| Hey! | Привет! |
| What’s up world?
| Как дела?
|
| This is Aceyalone and this is dedicated to you
| Это Aceyalone, и это посвящено вам
|
| You worthless piece of shit (man I’m just so dis-con-nec-ted)
| Ты бесполезный кусок дерьма (человек, я просто так отключен)
|
| Shoot for the moon, end up amongst the stars
| Стреляй в луну, окажись среди звезд
|
| Work hard, play hard, hard times, play your cards
| Работай усердно, играй усердно, тяжелые времена, играй в свои карты
|
| Far as you wanna go, still stayin on my goal
| Как далеко ты хочешь идти, все еще оставайся на моей цели
|
| Man I’m just so dis-con-nec-ted
| Человек, я просто так отключен
|
| Yeah make room, make a way, make my day
| Да, освободи место, расступись, сделай мой день
|
| Make money, meet your maker, make a play
| Зарабатывайте деньги, встречайтесь со своим создателем, играйте
|
| Run a lifetime for it huh, what’chu gotta say?
| Пробеги всю жизнь за это, да, что ты должен сказать?
|
| Man I’m just so dis-con-nec-ted
| Человек, я просто так отключен
|
| Yeah Ace to the deuce though, mucho gusto
| Да, туз на двойку, но с большим удовольствием
|
| You so spacey, Acey dey uno
| Ты такой космический, Эйси дей уно
|
| You flow like sumo, Robinson Caruso
| Ты плывешь, как сумо, Робинзон Карузо.
|
| Man I’m just so dis-con-nec-ted
| Человек, я просто так отключен
|
| I’m like top on a bottom shot, caught 'em in a pot
| Я как лучший на нижнем выстреле, поймал их в горшок
|
| Look how I got 'em hot, it’s ridiculous
| Смотри, как я их разогрел, это смешно
|
| Service on the wickedness, Arhythmiticulas
| Служба нечестию, Аритмитикулас
|
| Man I’m just so dis-con-nec-ted
| Человек, я просто так отключен
|
| Yeah do what you gotta do, say what you wanna say
| Да, делай, что должен, скажи, что хочешь сказать.
|
| Act like you wanna act, do that shit anyway
| Действуй так, как будто хочешь действовать, все равно делай это дерьмо
|
| Think how you wanna think, play how you wanna play
| Думай, как хочешь, играй, как хочешь.
|
| Man I’m just so dis-con-nec-ted
| Человек, я просто так отключен
|
| Now that’s what I call rockin, work it out baby
| Теперь это то, что я называю рок-н-роллом, сделай это, детка
|
| Ain’t this a crazy world, hit it on the buttons
| Разве это не сумасшедший мир, нажми на кнопки
|
| Tell your homey stop frontin, he ain’t got nuttin
| Скажи своему домашнему останови фронтин, у него нет орехов
|
| Man I’m just so dis-con-nec-ted
| Человек, я просто так отключен
|
| Born alone, die alone, rollin stone
| Рожденный один, умри один, Роллин Стоун
|
| Put my own on the chrome, let it be known
| Поставь свою на хром, пусть будет известно
|
| Rock the world off the dome bring it home Aceyalone
| Раскачай мир с купола, принеси его домой
|
| Man I’m just so dis-con-nec-ted
| Человек, я просто так отключен
|
| The great ones did it to me, heaven or hell
| Великие сделали это со мной, рай или ад
|
| Rhyme oceans 'round them fools, 11 and 12
| Рифмованные океаны вокруг дураков, 11 и 12
|
| Bullet rolls, somethin tribal, yellin from the trail
| Пуля катится, что-то племенное, кричит с тропы
|
| Man I’m just so dis-con-nec-ted
| Человек, я просто так отключен
|
| It’s like ich-ni-son-chi, freak the drumbeat
| Это как ич-ни-сон-чи, урод барабанный бой
|
| One sun, one heat, one-way street
| Одно солнце, одна жара, улица с односторонним движением
|
| One love, one Jeep, one star, one eat
| Одна любовь, один джип, одна звезда, одна еда
|
| Man I’m just so dis-con-nec-ted
| Человек, я просто так отключен
|
| Yeah love what you want to, claim what you wanna claim
| Да, люби то, что хочешь, заявляй, что хочешь заявить
|
| Be who you wanna be, take a walk in the rain
| Будь тем, кем хочешь быть, прогуляйся под дождем
|
| And do it if it feels good, put an end to the pain
| И сделай это, если это хорошо, положи конец боли
|
| Man I’m just so dis-con-nec-ted
| Человек, я просто так отключен
|
| I do what they all cain’t, I’m like Shawshank
| Я делаю то, что они все не могут, я как Шоушенк
|
| Pray with the fallen saints, while they draw a blade
| Молитесь с падшими святыми, пока они обнажают клинок
|
| Draw a wall full of paint, smoke cheeba cheeba mayne
| Нарисуй стену, полную краски, кури чиба чиба майн
|
| Man I’m just so dis-con-nec-ted
| Человек, я просто так отключен
|
| I been to the mountaintop, I didn’t see a thang
| Я был на вершине горы, я ничего не видел
|
| Same view from the bottom, I didn’t see a change
| Тот же вид снизу, я не заметил изменений
|
| Life got the same problems, only got me to blame
| У жизни те же проблемы, только я виноват
|
| Man I’m just so dis-con-nec-ted
| Человек, я просто так отключен
|
| All of 'em want power, but only few get it
| Все хотят власти, но мало кто ее получает
|
| Few spit it like I spit it, and only few get it
| Немногие плюют так, как я плюю, и лишь немногие понимают
|
| Why you wanna two-bit it, don’t know what to do wit it
| Почему ты хочешь его разбить, не знаю, что с этим делать
|
| Man I’m just so dis-con-nec-ted
| Человек, я просто так отключен
|
| They try to contain me, hold my body back
| Они пытаются сдержать меня, удержать мое тело
|
| I know where the party at, right where I left it
| Я знаю, где вечеринка, прямо там, где я ее оставил
|
| This place is so hectic and I’m so skeptic
| Это место такое беспокойное, и я такой скептик
|
| Man I’m just so dis-con-nec-ted
| Человек, я просто так отключен
|
| Yeah do what you gotta do, say what you wanna say
| Да, делай, что должен, скажи, что хочешь сказать.
|
| Act like you wanna act, do that shit anyway
| Действуй так, как будто хочешь действовать, все равно делай это дерьмо
|
| Think how you wanna think, play how you wanna play
| Думай, как хочешь, играй, как хочешь.
|
| Man I’m just so dis-con-nec-ted
| Человек, я просто так отключен
|
| Yeah love what you want to, claim what you wanna claim
| Да, люби то, что хочешь, заявляй, что хочешь заявить
|
| Be who you wanna be, take a walk in the rain
| Будь тем, кем хочешь быть, прогуляйся под дождем
|
| Do it if it feels good, put an end to the pain
| Сделай это, если это хорошо, положи конец боли
|
| Man I’m just so dis-con-nec-ted | Человек, я просто так отключен |