| Ain’t no time for pride these days
| Сейчас не время для гордости
|
| Put one foot down, then step in place
| Опустите одну ногу и встаньте на место
|
| It’s a cold world we’re livin' in, here
| Мы живем в холодном мире, здесь
|
| Makes you wonder how the hell we got here
| Заставляет задуматься, как, черт возьми, мы сюда попали
|
| Ways you knew, to earn your keep
| Способы, которые вы знали, чтобы заработать на жизнь
|
| Just don’t work now -- a change in scene
| Просто не работай сейчас - смена сцены
|
| It’s all the same, city to city
| Все то же самое, город в город
|
| You can’t hold out on the
| Вы не можете удержаться на
|
| I’ll walk it off, if this dream’s just a fable
| Я уйду, если этот сон просто басня
|
| But if it ain’t
| Но если это не так
|
| You need it done, I do my thing before they would
| Вам нужно это сделать, я делаю свое дело, прежде чем они
|
| I don’t mind, I take the crumbs up off the table
| Я не против, я соберу крошки со стола
|
| If it gets me to the table to eat at all
| Если это приведет меня к столу, чтобы поесть вообще
|
| 'Bout to feel some real hard times
| «Бой, чтобы почувствовать некоторые действительно трудные времена
|
| Might get raw for yours and mine
| Может стать сырым для твоего и моего
|
| Don’t let your spirit get to thinkin'
| Не позволяй своему духу думать,
|
| Might find yourself up on the brink, and
| Можете оказаться на грани, и
|
| If you see your folks need you
| Если вы видите, что ваши люди нуждаются в вас
|
| Do whatever you’ve got to do
| Делайте все, что вам нужно сделать
|
| There’s fire and brimstone in these four walls
| В этих четырех стенах есть огонь и сера
|
| And your diamond will is gonna rub off
| И твоя бриллиантовая воля сотрется
|
| I’ll walk it off
| я уйду
|
| If it gets too cold, I’ll walk it off
| Если станет слишком холодно, я уйду
|
| It won’t take my soul, I’ll walk it off
| Это не заберет мою душу, я уйду
|
| However long the road | Какой бы длинной ни была дорога |