| of all the things you know,
| из всего, что вы знаете,
|
| your wealth seems impossible.
| ваше богатство кажется невозможным.
|
| everything to show it’s so irresponsible
| все, чтобы показать, что это так безответственно
|
| and you cry, cry, cry on your bedroom floor
| и ты плачешь, плачешь, плачешь на полу своей спальни
|
| wishing you could die, die, die
| желая, чтобы ты мог умереть, умереть, умереть
|
| but not knowing what for
| но не зная за что
|
| i say your apathy is blind, misdirected and juvenile
| я говорю, что твоя апатия слепа, направлена по ложному пути и несовершеннолетняя
|
| yeah, your friends are all too kind, assuming it takes awhile
| да, твои друзья слишком добры, если это займет некоторое время
|
| i’m sure you’d explain it all if someone was listening
| я уверен, вы бы объяснили все это, если бы кто-то слушал
|
| but still they never understand
| но все же они никогда не понимают
|
| and all that you wanted was someone to hold your hand
| и все, что ты хотел, это чтобы кто-то держал тебя за руку
|
| if that’s his wish, and that’s true
| если это его желание, и это правда
|
| well, babe how could i judge you?
| ну, детка, как я могу судить тебя?
|
| and all these men would give the world to put their arms around you
| и все эти мужчины отдали бы весь мир, чтобы обнять тебя
|
| and all you’re feeling is accused
| и все, что вы чувствуете, обвиняется
|
| i really wish you’d stop with this abusing yourself
| я действительно хочу, чтобы ты перестала издеваться над собой
|
| it’s strange, at times i think you might not even want the help
| это странно, временами я думаю, что тебе может даже не понадобиться помощь
|
| but i guess it’s just a girl, you can never tell
| но я думаю, это просто девушка, никогда не скажешь
|
| it’s hard to be yourself when the world is so critical
| трудно быть собой, когда мир так критичен
|
| i bet it’s safer than the happy hearts in this room
| Бьюсь об заклад, это безопаснее, чем счастливые сердца в этой комнате
|
| And you waste away inside of each other’s arms
| И вы чахнете в объятиях друг друга
|
| oh, you hate yourself for letting him break your heart
| о, ты ненавидишь себя за то, что позволила ему разбить тебе сердце
|
| if that’s his wish, and that’s true
| если это его желание, и это правда
|
| well, babe how could i judge you?
| ну, детка, как я могу судить тебя?
|
| and all these men would give the world to put their arms around you
| и все эти мужчины отдали бы весь мир, чтобы обнять тебя
|
| i know you’re still a little bit confused
| я знаю, ты все еще немного сбит с толку
|
| i really wish you two would stop abusing yourselves
| я действительно хочу, чтобы вы двое перестали издеваться над собой
|
| it’s strange, at times i think you might not even want the help
| это странно, временами я думаю, что тебе может даже не понадобиться помощь
|
| but i guess it’s just a girl, you can never tell, right?
| но я думаю, это просто девушка, никогда не скажешь, верно?
|
| it’s all these girls, they want the best of you
| это все эти девушки, они хотят от тебя лучшего
|
| (all those fellows left to curb your hunger)
| (все эти ребята ушли, чтобы обуздать ваш голод)
|
| feels like it’s me against the world of you
| такое чувство, будто это я против мира вас
|
| all the pressure might just put me under
| все давление может просто поставить меня под
|
| He would take you in when no one is looking
| Он примет тебя, когда никто не смотрит
|
| does he know he’s an honest man?
| знает ли он, что он честный человек?
|
| and all is not well
| и все не хорошо
|
| it’s these girls, I can never tell
| это эти девушки, я никогда не могу сказать
|
| yea, all is not well,
| да, не все хорошо,
|
| it’s these girls, I can never tell | это эти девушки, я никогда не могу сказать |