| I have thought about God and my own life’s existence
| Я думал о Боге и о существовании моей жизни
|
| And it’s not like I’ve not been on my knees in repentance
| И не то чтобы я не стоял на коленях в покаянии
|
| Bigger than life, and out on my own
| Больше, чем жизнь, и сам по себе
|
| I’ve come to these conclusions about God
| Я пришел к этим выводам о Боге
|
| I have thought about God when searching for solutions
| Я думал о Боге, когда искал решения
|
| Disappointed and cost birthing such confusion
| Разочарование и стоимость рождения такой путаницы
|
| Surrendered my heart to the truth not a system. | Отдал свое сердце правде, а не системе. |
| And to God
| И к Богу
|
| How can we walk underneath an open sky?
| Как мы можем ходить под открытым небом?
|
| How can we say we have eyes and yet we can be so blind?
| Как мы можем говорить, что у нас есть глаза, и в то же время быть такими слепыми?
|
| You have your race and religion, and I guess I have mine
| У тебя своя раса и религия, а у меня, наверное, своя.
|
| What about God?
| А как насчет Бога?
|
| I had thought about God when my own father was dying
| Я думал о Боге, когда умирал мой собственный отец
|
| And I thought «the idea, of death and it’s timing!»
| И я подумал «идея, смерть и время!»
|
| I turned the other cheek only because I was crying out to God
| Я подставил другую щеку только потому, что взывал к Богу
|
| How can we walk underneath an open sky?
| Как мы можем ходить под открытым небом?
|
| How can we say we have eyes and yet we can be so blind?
| Как мы можем говорить, что у нас есть глаза, и в то же время быть такими слепыми?
|
| You have your race and religion, and I guess I have mine
| У тебя своя раса и религия, а у меня, наверное, своя.
|
| What about God? | А как насчет Бога? |
| What about God?
| А как насчет Бога?
|
| How can we walk underneath an open sky?
| Как мы можем ходить под открытым небом?
|
| How can we say we have eyes and yet we can be so blind?
| Как мы можем говорить, что у нас есть глаза, и в то же время быть такими слепыми?
|
| You have your race and religion, and I guess I have mine
| У тебя своя раса и религия, а у меня, наверное, своя.
|
| What about God? | А как насчет Бога? |
| Do you think about God?
| Ты думаешь о Боге?
|
| You can look through the windows of a stained glass cathedral
| Вы можете заглянуть в окна витражного собора
|
| You can speak in tongues in a church with a steeple
| Вы можете говорить на языках в церкви со шпилем
|
| Who holds the keys to your own heart’s temple? | У кого есть ключи от храма вашего сердца? |
| I wonder if it’s God
| Интересно, это Бог?
|
| I wonder if it’s God. | Интересно, это Бог? |
| Do you ever think about God? | Думаешь ли ты когда-нибудь о Боге? |