| Oh, the mysteries of the sea and sky
| О, тайны моря и неба
|
| And how the rain falls down
| И как дождь падает
|
| When the earth cries out water
| Когда земля плачет водой
|
| Oh, in secret You fashioned
| О, в тайне Ты вылепил
|
| These arms to raise a worthy praise
| Эти руки, чтобы поднять достойную похвалу
|
| And these lips to sing of a love I stumbled onto
| И эти губы, чтобы петь о любви, на которую я наткнулся
|
| It’s why I’m here to say thank You
| Вот почему я здесь, чтобы сказать Вам спасибо
|
| And
| И
|
| Oh, I sigh at Your wonders
| О, я вздыхаю от Твоих чудес
|
| Oh, Lord, I labor for breath
| О, Господи, я дышу
|
| At Your creation
| В вашем творении
|
| Your majesty it has my attention
| Ваше величество, это мое внимание
|
| And Your sovereignty it has my devotion
| И у твоего суверенитета есть моя преданность
|
| And You still have my heart
| И у тебя все еще есть мое сердце
|
| Oh, it’s impossible to say
| О, это невозможно сказать
|
| There is another God like You
| Есть другой Бог, подобный Тебе
|
| In all Your ways You are
| Во всех Твоих путях Ты
|
| Speaking still and I, I am listening
| Говоря все еще и я, я слушаю
|
| And oh the image of bright red blood
| И образ ярко-красной крови
|
| Than ran to save and rose to make my life
| Чем побежал, чтобы спасти, и поднялся, чтобы сделать мою жизнь
|
| Brand new it’s why I’m here
| Совершенно новый, поэтому я здесь
|
| To say thank You, thank You
| Сказать спасибо, спасибо
|
| Oh, I sigh at Your wonders
| О, я вздыхаю от Твоих чудес
|
| Oh, Lord, I labor for breath
| О, Господи, я дышу
|
| At Your creation
| В вашем творении
|
| Your majesty it has my attention
| Ваше величество, это мое внимание
|
| And Your sovereignty it has my devotion
| И у твоего суверенитета есть моя преданность
|
| And You still have my heart
| И у тебя все еще есть мое сердце
|
| You still have my heart
| У тебя все еще есть мое сердце
|
| Oh, I sigh at Your wonders
| О, я вздыхаю от Твоих чудес
|
| Oh, Lord, I labor for breath
| О, Господи, я дышу
|
| At Your creation
| В вашем творении
|
| Your majesty it has my attention
| Ваше величество, это мое внимание
|
| And Your sovereignty it has my devotion
| И у твоего суверенитета есть моя преданность
|
| And You still have my heart
| И у тебя все еще есть мое сердце
|
| Oh, You still have my heart | О, у тебя все еще есть мое сердце |