Перевод текста песни Zip - Rita Hayworth

Zip - Rita Hayworth
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zip , исполнителя -Rita Hayworth
В жанре:Поп
Дата выпуска:09.01.2010
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Zip (оригинал)Zip (перевод)
In Paris I headlined the follies В Париже я возглавил безумие
I was doll of all the dollies Я была куклой всех кукол
Admired by the great Stradinsky Восхищением великого Страдинского
But my greatest achievement, in the high of my career Но мое величайшее достижение на пике карьеры
Was the time I starred for… Minsky Было время, когда я снимался для… Мински
You’re looking at a former stripper Вы смотрите на бывшую стриптизершу
But before I unzip ONE zipper Но прежде чем я расстегну ОДНУ молнию
I want you to know that I was quite the artist Я хочу, чтобы вы знали, что я был настоящим художником
But… of the intelectual kind Но… интеллектуального рода
What was I thinking while I worked in my desk? О чем я думал, пока работал за столом?
While I worked this thoughts kept crossing my mind Пока я работал, мне в голову постоянно приходили эти мысли
REFRAIN 1 ПРИПЕВ 1
Zip!Молния!
Walter Lippman wasn’t brilliant today Уолтер Липпман сегодня не был блестящим
Zip!Молния!
Will the giants ever take it away? Смогут ли гиганты когда-нибудь забрать его?
Zip!Молния!
I was reading Schopenhauer last night Вчера вечером я читал Шопенгауэра
Zip!Молния!
and I think that Schopenhauer was right. и я думаю, что Шопенгауэр был прав.
I don’t want to see Zarina Я не хочу видеть Зарину
I don’t want to meet Cobina Я не хочу встречаться с Кобиной
Zip!Молния!
I’m an intellectual я интеллектуал
I don’t like a deep contralto Мне не нравится глубокое контральто
Or a man whose voice is alto Или человек, чей голос альт
Zip!Молния!
I’m an heterosexual. Я гетеросексуал.
Zip!Молния!
I took intellect to master my art Я взял интеллект, чтобы овладеть своим искусством
Zip!Молния!
Who the hell is Margie Hart Кто, черт возьми, такая Марджи Харт
REFRAIN 2 ПРИПЕВ 2
Zip!Молния!
I consider Dali’s paintings passé Я считаю картины Дали устаревшими
Zip!Молния!
Can they make the Metropolitan pay? Могут ли они заставить митрополита заплатить?
Zip!Молния!
English people don’t say clerk, they say clark Англичане не говорят клерк, они говорят кларк
Zip!Молния!
Anybody who says clark is a jark! Любой, кто говорит, что Кларк — шутник!
I have read the great Kabala Я прочитал великую каббалу
And I simply worship Allah И я просто поклоняюсь Аллаху
Zip!Молния!
I am suck a mystic. Я полный мистик.
I don’t care for Whistler’s Mother Мне плевать на мать Уистлера
Charlie’s Aunt and Shuber’s brother Тетя Чарли и брат Шубера
Zip!Молния!
I’m misogynists я женоненавистник
Zip!Молния!
My intelligence is guiding my hand Мой разум направляет мою руку
Zip!Молния!
who the hell is Sally Rand?кто, черт возьми, Салли Рэнд?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: