| Jeder ist sein Glückes Schmied, selbst ist der Mann
| Каждый кузнец своего счастья, человек сам
|
| Hab' nur Plus in Gedanken, mit dem Kopf durch die Wand
| Только плюс в мыслях, головой сквозь стену
|
| Hab' gelernt wie es geht und das schon in jungen Jahr’n
| Я научился делать это в молодом возрасте
|
| Bin gefickt von System, deshalb muss ich Steine tragen
| Меня трахнула система, поэтому я должен таскать камни
|
| Bin seit Tagen unterwegs, egal, ob Regen oder Schnee
| Я был в дороге несколько дней, идет ли дождь или снег
|
| 22−111 ist das Viertel, wo ich Kunden pfleg'
| 22−111 — это район, где я забочусь о клиентах.
|
| Viel zu schnell vergeht die Zeit, wenn du unterwegs bist
| Время летит слишком быстро, когда ты в пути
|
| Kunden nerven mich mit sinnlosem Gerede
| Клиенты раздражают меня бессмысленными разговорами
|
| Fick nicht mein Kopf und sie zu, dass du Land gewinnst (aua)
| Не трахай мне голову и ей, что ты выигрываешь страну (ой)
|
| Bevor ich sauer werde und es für dich albern wird
| Прежде чем я сойду с ума, и это станет глупо для тебя
|
| Brate holt mich ab, pumpe Masterplan im Kleinwagen
| Брэйт забирает меня, качает Мастерплан в маленькой машине.
|
| Roll' durch die Strassen, die Konkurrenz kann einpacken (haha)
| Катайтесь по улицам, конкуренция может собраться (ха-ха)
|
| Joints, die glüh'n, als wär'n sie Latern’n
| Суставы, которые светятся, как будто они фонари
|
| Das Leben, was wir führen, ist nicht schwer zu erklären
| Жизнь, которую мы ведем, не трудно объяснить
|
| Ich bin der Dopeman, ich hab' für alle etwas da
| Я наркоман, у меня есть что-то для всех
|
| 22−111, von der Straße in die Charts
| 22−111, с дороги в чарты
|
| Ich bin der Dopeman, mach' verschiedene Sorten klar
| Я наркоман, проясняю разные штаммы
|
| Ruf mich an, wenn du willst, ich bin immer am Start
| Позвони мне, если хочешь, я всегда рядом
|
| Ich bin der Dopeman, ich hab' für alle etwas da
| Я наркоман, у меня есть что-то для всех
|
| 22−111, von der Straße in die Charts
| 22−111, с дороги в чарты
|
| Ich bin der Dopeman, mach' verschiedene Sorten klar
| Я наркоман, проясняю разные штаммы
|
| Übertreffe meine Konkurrenz, der König der Pusher
| Превзойти моих конкурентов, король толкачей
|
| Quatsch nicht so viel und gib mir meine Knete
| Не говори так много и дай мне мое тесто
|
| Ich muss weiter um die Häuser zieh’n, keine Zeit für Krise
| Я должен продолжать перемещаться по домам, нет времени для кризиса
|
| Pausenlos klingelt mein Telefon, ich muss losgeh’n
| Мой телефон звонит без остановки, мне нужно идти
|
| Stell mir keine Fragen, bei 0−7 will ich Fuchs seh’n
| Не задавайте мне никаких вопросов, в 0−7 я хочу видеть Фукса.
|
| Hab' erhöhten Puls, wenn ich Zivis im Viertel seh'
| У меня учащается сердцебиение, когда я вижу мирных жителей по соседству.
|
| Denn es könnte sein, dass ich heute vielleicht hochgeh'
| Потому что могло случиться так, что я мог бы подняться сегодня
|
| Das Leben ist ein Risiko,
| жизнь это риск
|
| Sie woll’n mich kontrollieren, ich pass' ins Täterprofil rein
| Меня хотят контролировать, я вписываюсь в криминальный профиль
|
| Doch sie finden bei mir nichts, Digga, fick die Polizei
| Но они ничего не могут найти на меня, Дигга, к черту полицию
|
| Der Tag neigt sich dem Ende zu, jedes Mal derselbe Scheiß
| День подходит к концу, каждый раз одно и то же
|
| Treff' am Block die Jungs und wir spliffen ein’n
| Познакомься с мальчиками на районе, и мы расколемся.
|
| 22−111, Dopeman for Life
| 22-111, Наркоман на всю жизнь
|
| Der Mond ist am schein’n, Sommernacht in Hamburg
| Светит луна, летняя ночь в Гамбурге
|
| Junkies komm’n zu zweit und wollen sich ein Gramm hol’n
| Наркоманы приходят парами и хотят получить грамм
|
| Das Leben ist gefickt, jeder Zweite infiziert
| Жизнь пиздец, каждый второй заражен
|
| Ich erzähl' dir von mei’m Leben, ja, damit ihr es kapiert
| Я расскажу тебе о своей жизни, да, чтобы ты понял
|
| Ich bin der Dopeman, ich hab' für alle etwas da
| Я наркоман, у меня есть что-то для всех
|
| 22−111, von der Straße in die Charts
| 22−111, с дороги в чарты
|
| Ich bin der Dopeman, mach' verschiedene Sorten klar
| Я наркоман, проясняю разные штаммы
|
| Ruf mich an, wenn du willst, ich bin immer am Start
| Позвони мне, если хочешь, я всегда рядом
|
| Ich bin der Dopeman, ich hab' für alle etwas da
| Я наркоман, у меня есть что-то для всех
|
| 22−111, von der Straße in die Charts
| 22−111, с дороги в чарты
|
| Ich bin der Dopeman, mach' verschiedene Sorten klar
| Я наркоман, проясняю разные штаммы
|
| Übertreffe meine Konkurrenz, der König der Pusher
| Превзойти моих конкурентов, король толкачей
|
| Seit Jahr’n am ticken, doch immer noch Krisenzeit
| Тикают годы, но все же время кризиса
|
| Kurse sinken, doch die Miete steigt (çüş)
| Курсы падают, арендная плата растет (çüş)
|
| Streitereien wegen Ehre und Prinzipien
| Ссоры из-за чести и принципа
|
| Kripos ermitteln, suchen nach Indizien
| Детективы проводят расследование, ищут улики
|
| Blaulicht am Block, ich bin paranoid
| Синие огни на блоке, я параноик
|
| Denn mit ein’n Haufen Ot wird hier Para verdient
| Потому что с кучей От тут зарабатывается Пара
|
| Zu viel leichtsinnige Jungs, die in der Gegend wohn’n
| Слишком много легкомысленных мальчиков, живущих в этом районе
|
| Machen mich heiß, erzähl'n Stories am Telefon
| Зажигай меня, рассказывай истории по телефону
|
| Kein Risiko, keine lila Batzen
| Нет риска, нет фиолетовых кусков
|
| Meine City scheint nachts, so wie Diamanten
| Мой город сияет ночью, как бриллианты
|
| Auf der schiefen Bahn unterwegs mit schiefen Nasen
| На ложном пути с кривыми носами
|
| Weiter Ish am machen, Gruß an meine Lieferanten
| Далее Иш делает, салют моим поставщикам
|
| Bauerberg mit meinem Ortak abhäng'n
| Бауэрберг тусуется с моим Ортаком
|
| Baba-Jonnys am Sportplatz verbrenn’n
| Сожгите Baba-Jonnys на спортивной площадке
|
| Gib die Mische, ich muss Sorgen verdräng'n
| Дайте смесь, я должен подавить свои заботы
|
| Gib ihm, Vollgas über 'n Kiez im Porsche Cayenne
| Дайте полный газ по окрестностям в Porsche Cayenne
|
| Ich bin der Dopeman, ich hab' für alle etwas da
| Я наркоман, у меня есть что-то для всех
|
| 22−111, von der Straße in die Charts
| 22−111, с дороги в чарты
|
| Ich bin der Dopeman, mach' verschiedene Sorten klar
| Я наркоман, проясняю разные штаммы
|
| Ruf mich an, wenn du willst, ich bin immer am Start
| Позвони мне, если хочешь, я всегда рядом
|
| Ich bin der Dopeman, ich hab' für alle etwas da
| Я наркоман, у меня есть что-то для всех
|
| 22−111, von der Straße in die Charts
| 22−111, с дороги в чарты
|
| Ich bin der Dopeman, mach' verschiedene Sorten klar
| Я наркоман, проясняю разные штаммы
|
| Übertreffe meine Konkurrenz, der König der Pusher
| Превзойти моих конкурентов, король толкачей
|
| «Smoking Weed, looking a crazy G»
| «Курю травку, выгляжу сумасшедшей Джи»
|
| «Yeah, fuck peace, I got nothin' to lose»
| «Да, к черту мир, мне нечего терять»
|
| «I be on the block»
| «Я на блоке»
|
| «Watching the stash grow, clocking the cashflow»
| «Смотрю, как растет заначка, отслеживаю денежный поток»
|
| «Daily routine»
| "повседневные дела"
|
| «We selling drugs»
| «Мы продаем наркотики»
|
| «Digger» | "копатель" |