| Du bist immer da, wenn all meine Freunde drauf sind
| Ты всегда там, когда все мои друзья на нем
|
| Leben wild, so, als gäb es kein zu Hause
| Живи дико, как будто дома нет
|
| Du denkst, es ist Spaß, doch ich liebe ohne Pause
| Ты думаешь, что это весело, но я люблю без перерыва
|
| Du siehst, es verändert mich, doch du musst mir vertrauen
| Видишь ли, это меняет меня, но ты должен мне доверять.
|
| Wenn du willst, komm und treff mich in der Kleinstadt (Kleinstadt)
| Если хочешь, приезжай и встретимся в маленьком городке (маленьком городке)
|
| Wir verstecken Kippen nie mehr in der Einfahrt (niemals)
| Мы никогда не будем прятать задницы на подъездной дорожке (никогда)
|
| Was bringt die Kirche, wenn wir immer dran vorbeifahr’n? | Какая польза от церкви, если мы продолжаем проезжать мимо нее? |
| (Was bringt’s dir?)
| (Что это значит для вас?)
|
| Was zeigt mir meine Roli, wenn ich keine Zeit hab'? | Что показывает мне мой Roli, когда у меня нет времени? |
| (Was zeigt sie?)
| (Что она показывает?)
|
| Was zeigt mir meine Roli, wenn ich keine Zeit hab'?
| Что показывает мне мой Roli, когда у меня нет времени?
|
| Alle Freunde um uns rum und wir sind einsam
| Все друзья вокруг нас, и мы одиноки
|
| Ich sehe nichts, außer die Vorhänge im Maybach
| Я ничего не вижу, кроме штор в Майбахе
|
| Du willst, dass ich komm', wenn es regnet in der Nacht (okay, in der Nacht,
| Ты хочешь, чтобы я пришел, когда ночью идет дождь (ладно, ночью,
|
| in der Nacht)
| ночью)
|
| Denn du siehst vor dei’m Fenster Gewitter (oh, Junge)
| Потому что ты видишь грозы за окном (о, мальчик)
|
| Auch wenn uns dieser Blitz nie trifft, verschwinde ich im Nichts
| Даже если эта молния никогда не ударит нас, я исчезну в никуда
|
| Weil ich für dich immer up in smoke bin (up in smoke), ja
| Потому что я всегда в дыму от тебя (в дыму), да
|
| Up in smoke bin (ja), so wie Smoker
| В дымовой корзине (да), как Курильщик
|
| Baby, komm und beiß von meiner Logia (meiner Logia)
| Детка, подойди и откуси мою лоджию (мою лоджию)
|
| Up in smoke bin, so wie Smoker
| В дымовой корзине, как Курильщик
|
| Baby, komm und beiß von meiner Logia (okay)
| Детка, подойди и откуси мою лоджию (хорошо)
|
| Du bist im Traum, doch du wirst immer wach
| Ты во сне, но всегда просыпаешься
|
| Durch den Blitz, der dich stört in der Nacht (Nacht)
| Сквозь молнию, которая беспокоит тебя ночью (ночью)
|
| Vom Alptraum wachst du auf, du bist nass
| Ты просыпаешься от кошмара, ты мокрый
|
| Und deshalb schläfst du nie, bis es geklingelt hat
| И поэтому ты никогда не спишь, пока не прозвенит дверной звонок.
|
| Getrennt sind wir schwächer wie bei Hancock (Hancock)
| Врозь мы слабее, как Хэнкок (Хэнкок)
|
| Krachen aneinander so wie Matchbox (Crash)
| Врезаясь друг в друга, как спичечный коробок (Crash)
|
| Ich kaufe Audemars und du willst einen Laptop (was du willst)
| Я покупаю Audemars, а ты хочешь ноутбук (что хочешь)
|
| Aus unsren Zeilen in dem Chat mach' ich ein Best-of (Best-of)
| Из наших строк в чате я делаю лучшее из (лучшее из)
|
| Aus unsren Zeilen in dem Chat mach' ich ein Best-of (Best-of)
| Из наших строк в чате я делаю лучшее из (лучшее из)
|
| Doch alles prallt an dir ab, so wie Teflon (Teflon)
| Но от тебя все отскакивает, как тефлон (тефлон)
|
| Ich sing' wie Ocean für dich und du bist mein Crack Rock
| Я пою для тебя, как океан, и ты мой рок
|
| Ay, ay, ja
| Айииееееееееееееееееееееее
|
| Du willst, dass ich komm', wenn es regnet in der Nacht (okay, in der Nacht,
| Ты хочешь, чтобы я пришел, когда ночью идет дождь (ладно, ночью,
|
| in der Nacht)
| ночью)
|
| Denn du siehst vor dei’m Fenster Gewitter (oh, Junge)
| Потому что ты видишь грозы за окном (о, мальчик)
|
| Auch wenn uns dieser Blitz nie trifft (nie trifft), verschwinde ich im Nichts
| Даже если эта молния никогда не ударит нас (никогда не ударит), я исчезну в небытие
|
| Weil ich für dich immer up in smoke bin (up in smoke), ja
| Потому что я всегда в дыму от тебя (в дыму), да
|
| Up in smoke bin (ja), so wie Smoker (Glitzer, Glitzer)
| В дымовой корзине (да), как курильщик (блеск, блеск)
|
| Baby, komm und beiß von meiner Logia (meiner Logia)
| Детка, подойди и откуси мою лоджию (мою лоджию)
|
| Up in smoke bin, so wie Smoker
| В дымовой корзине, как Курильщик
|
| Baby, komm und beiß von meiner Logia (okay) | Детка, подойди и откуси мою лоджию (хорошо) |