| كلام الليل، يا سلامة كلام يسرح في عوامه
| Слова ночи, о Салама, это слова, которые плывут по небу.
|
| شربنا الكاس وله شامه وخلينا القمر سهران
| Мы выпили чашу, и у нее есть родинка, и мы не давали спать луне
|
| بلاش السيره عن ماضي ينكد سهرة الراضي
| Нет биографии о прошлом Никда, Сахрат Аль Ради.
|
| أبص ليه ع الكاس فاضي وهو للشفه مليان
| Смотри, почему чаша пуста, а губы полны
|
| نديم يحدث في الهوى حديث يفرحنا سوا
| Надим случается в любви, разговор, который делает нас счастливыми вместе
|
| واحنا سوا بالمستوى خلينا القمر سهران
| Мы вместе на уровне, пусть луна не спит
|
| نديم يزوق في الكلام يطرح اساليب الغرام
| Надим Язук о методах любви
|
| واحنا تمام بالمستهام والمية طبعاً للعطشان
| Мы полны воды, конечно, для жаждущих
|
| وآه يا ورد يا خمري أسلمتك حتماً أمري
| О розы, мое вино, я обязательно отдам тебе свою команду
|
| يجي الصباح الأصبحي خد الحبيب المستحي
| Наступает утро, возьми невозможного любовника
|
| أحمر نبيذ مايتمحي كلام الليل يا سلامة | Красное вино, которое не стирает слов ночи, о Салама |