
Дата выпуска: 30.05.2005
Язык песни: Английский
Better To Do(оригинал) |
Times are a' changing |
But not the standards |
You & me brother are working hard |
While a few sticks the profit in their pockets |
The same system — the same shitty exploitation |
Yeah they tell you that it’s freedom |
I know a freedom a thousand times greater than this |
Yeah they tell you that it’s freedom |
I know a freedom a thousand times greater than this! |
So slow down the work if you can |
Fill the machines with a handful of sand |
Yeah, brother, sister, come together |
Come together we’re many more than them |
Don’t let yourself be bossed around |
Riot’s the new & loudest sound |
Remember your rights |
& loyalty to your college and not your boss |
Don’t let them bring you down |
Keep your self-respect intact |
Don’t show them gratitude for your salory |
If they could they would take it all |
Rise! |
rage! |
We’ve been their tools for so god-damn long |
Rise! |
rage! |
Break out! |
let go! |
(перевод) |
Времена меняются |
Но не стандарты |
Ты и я, брат, усердно работаем |
В то время как некоторые кладут прибыль в карманы |
Та же система — та же дерьмовая эксплуатация |
Да, они говорят вам, что это свобода |
Я знаю свободу в тысячу раз большую, чем эта |
Да, они говорят вам, что это свобода |
Я знаю свободу в тысячу раз большую, чем эта! |
Так что замедлите работу, если можете |
Наполните машины горстью песка |
Да, брат, сестра, соберитесь |
Соберитесь вместе, мы намного больше, чем они |
Не позволяйте себе командовать |
Riot — новый и самый громкий звук |
Помните о своих правах |
и преданность своему колледжу, а не своему начальнику |
Не позволяйте им сбить вас |
Сохраняйте самоуважение в целости |
Не благодарите их за свою зарплату |
Если бы они могли, они бы взяли все это |
Подъем! |
ярость! |
Мы были их инструментами так чертовски долго |
Подъем! |
ярость! |
Прорыв! |
отпустить! |
Название | Год |
---|---|
It stole My Heart, It stole My Mind | 2005 |
Destroy The Machines | 2005 |
Anothers Bread… | 2005 |