
Дата выпуска: 30.05.2005
Язык песни: Английский
Anothers Bread…(оригинал) |
Cut down forrests for economical interest |
Animals tormented — just what economical needs invented |
You & I suffer damages |
Because of all the work we lay down |
Stribing for recognition; |
work your way up as the only ambition |
Slowly fading, becoming part of the wheel |
Unable to distance ourselves from the race we run |
Disillusions built up from the day we learnt to walk |
(already) passed on to our parents whom as well learnt to |
Talk their talk |
So sick and tired, of 8 hour days & filled up weeks of work |
Working to accomplish |
The status as a good consumer |
I don’t need your commodities |
Cause to me they are of no use |
I’d rather devote my time for social change for me and my |
Surroundings |
I step aside |
This ratrace you run all by yourselves |
Step aside |
This ratrace you run by yourself |
Keep running, running |
I will not devote my life to you |
I will not devote my time to you |
Cause I got better to do |
Better to do |
Than devote my life to you |
(перевод) |
Вырубка лесов в экономических интересах |
Животные мучаются — то, что придумали экономические потребности |
Вы и я понесем ущерб |
Из-за всей работы, которую мы положили |
Стремление к признанию; |
прокладывай свой путь как единственная цель |
Медленно исчезая, становясь частью колеса |
Невозможно дистанцироваться от гонки, в которой мы участвуем |
Разочарования возникли с того дня, как мы научились ходить |
(уже) перешло к нашим родителям, которые также научились |
Говорите их разговор |
Так устал и устал от 8-часового рабочего дня и загруженных недель работы |
Работаем, чтобы достичь |
Статус хорошего потребителя |
Мне не нужны ваши товары |
Потому что для меня они бесполезны |
Я предпочел бы посвятить свое время социальным изменениям для себя и своего |
Окрестности |
я отхожу в сторону |
Эту гонку вы проводите сами |
Отойди в сторону |
Эта гонка, которую вы проводите сами |
Продолжай бежать, бежать |
Я не посвящу свою жизнь тебе |
Я не буду посвящать тебе свое время |
Потому что я стал лучше делать |
Лучше сделать |
Чем посвятить свою жизнь тебе |
Название | Год |
---|---|
It stole My Heart, It stole My Mind | 2005 |
Destroy The Machines | 2005 |
Better To Do | 2005 |