| Show you how to be man, how to be the boss
| Показать вам, как быть мужчиной, как быть боссом
|
| How to come through with seven coats of the gloss
| Как пройти через семь слоев блеска
|
| Show you how to be man, show you how to be man
| Покажу тебе, как быть мужчиной, покажу тебе, как быть мужчиной.
|
| Show you how to be man, how to be the boss
| Показать вам, как быть мужчиной, как быть боссом
|
| How to buy the car, how to buy the house
| Как купить машину, как купить дом
|
| Show you how to be man, show you how to be man
| Покажу тебе, как быть мужчиной, покажу тебе, как быть мужчиной.
|
| Uh Yeah Back in eight grade, Banana berry wrist
| Ага, еще в восьмом классе, бананово-ягодное запястье.
|
| Teacher wanna tell me be realistic
| Учитель хочет сказать мне, будь реалистом
|
| That bitch tryna tell me be realistic?
| Эта сука пытается сказать мне быть реалистом?
|
| I pull up 5 years later in a drop top six
| Я подтягиваюсь 5 лет спустя в шестерке лучших
|
| Butterscotch twist, cheek-checklin' lipstick
| Поворот ириски, помада для щек
|
| Might be in a movie, with Barry Sanders
| Может быть, в фильме с Барри Сандерсом
|
| Might be Adam Sandler, and my cup is pink panther
| Может быть, Адам Сэндлер, а моя чашка - розовая пантера.
|
| High School, I-I-I was on the news
| Средняя школа, я-я-я был в новостях
|
| Fist full of jewels looks like a swimming pool
| Кулак, полный драгоценностей, похож на бассейн
|
| Aqua-shock start, Glow in the dark shark
| Аква-шок старт, Светящаяся в темноте акула
|
| Mark my words, I don’t need acceptance
| Запомни мои слова, мне не нужно принятие
|
| I’m catching interceptions on you innocent pedestrians, (touchdown)
| Я ловлю перехваты на невинных пешеходах, (тачдаун)
|
| Suckers keep on flexin, I’m bringing out the rice
| Лохи продолжают флексин, я приношу рис
|
| Jody shaking dice watching Miami Vice, Syrup in my Slice
| Джоди трясет игральными костями, смотрит Полиция Майами, Сироп в моем ломтике
|
| That’s a given, Now I’m the man but I’m crawling like a kitten
| Это данность, теперь я мужчина, но я ползаю, как котенок
|
| Teach him
| Научить его
|
| How to be the man, how to be the boss
| Как быть мужчиной, как быть боссом
|
| How to come through with seven coats of the gloss
| Как пройти через семь слоев блеска
|
| Show you how to be the man, show you how to be man
| Покажу тебе, как быть мужчиной, покажу тебе, как быть мужчиной.
|
| Show you how to be the man, how to be the boss
| Показать вам, как быть мужчиной, как быть боссом
|
| How to buy the car, how to buy the house
| Как купить машину, как купить дом
|
| Show you how to be the man, show you how to be the man
| Покажу тебе, как быть мужчиной, покажу тебе, как быть мужчиной.
|
| Packin my luggage, Push get to shoving
| Упакуйте мой багаж, толкайте, толкайте
|
| Show Jody loving when I’m flipping candy pumpkin
| Покажи, как Джоди любит, когда я переворачиваю конфеты из тыквы.
|
| Might hit the club and it’s the white Danny Glover
| Может попасть в клуб, и это белый Дэнни Гловер
|
| Rap game Uncle Ben pulling rice out the oven
| Рэп-игра «Дядя Бен вытаскивает рис из духовки»
|
| Now I’m Julius Caesar in the Versace wife beater
| Теперь я Юлий Цезарь в венчике для жены Versace.
|
| Would go on vacation but my whole life’s a weekend
| Пошел бы в отпуск, но вся моя жизнь - выходные
|
| Whole a lotta money, All bills paid
| Целых много денег, все счета оплачены
|
| Next pay day I’m buying 3 or 4 chains
| На следующий день оплаты я покупаю 3 или 4 сети
|
| Now I’m picture perfect, Shoulda been a surfer
| Теперь я идеален, должен был быть серфером
|
| Aww shit look who it is, It’s the white Eddie Murphy
| О, дерьмо, посмотри, кто это, это белый Эдди Мерфи.
|
| Big balling, no stopping
| Большой мяч, без остановки
|
| Trunk steady knockin, floatin through the sky
| Магистральный устойчивый стук, плывущий по небу
|
| M-M-Mary Poppins
| М-М-Мэри Поппинс
|
| Show you how to be man, how to be the boss
| Показать вам, как быть мужчиной, как быть боссом
|
| How to come through with seven coats of the gloss
| Как пройти через семь слоев блеска
|
| Show you how to be man, show you how to be man
| Покажу тебе, как быть мужчиной, покажу тебе, как быть мужчиной.
|
| Show you how to be man, how to be the boss
| Показать вам, как быть мужчиной, как быть боссом
|
| How to buy the car, how to buy the house
| Как купить машину, как купить дом
|
| Show you how to be man, show you how to be man
| Покажу тебе, как быть мужчиной, покажу тебе, как быть мужчиной.
|
| Show you how to be man, how to be the boss
| Показать вам, как быть мужчиной, как быть боссом
|
| How to come through with seven coats of the gloss
| Как пройти через семь слоев блеска
|
| Show you how to be man, show you how to be man
| Покажу тебе, как быть мужчиной, покажу тебе, как быть мужчиной.
|
| Show you how to be man, how to be the boss
| Показать вам, как быть мужчиной, как быть боссом
|
| How to buy the car, how to buy the house
| Как купить машину, как купить дом
|
| Show you how to be man, show you how to be man | Покажу тебе, как быть мужчиной, покажу тебе, как быть мужчиной. |