| Recover me… i got lost in the woods
| Верни меня… я заблудился в лесу
|
| Recover me… yeah i still got the goods
| Верни меня ... да, у меня все еще есть товар
|
| Recover me… cause i been ballin' the jack
| Восстанови меня ... потому что я был в ударе
|
| You wanna talk hell
| Ты хочешь говорить ад
|
| Well i been there and back
| Ну, я был там и обратно
|
| I’ve seen my world come crashin' down
| Я видел, как мой мир рухнул
|
| Helpless to the crime
| Беспомощный перед преступлением
|
| When me and the life go pound for pound
| Когда я и жизнь идут фунт за фунтом
|
| I lose every… i lose every time
| Я теряю каждый… я теряю каждый раз
|
| Recover me… i've got the will to live
| Восстанови меня… у меня есть воля к жизни
|
| Recover me… i got so much to give
| Восстанови меня ... я так много могу дать
|
| Recover me… i've been walkin' the wire
| Восстанови меня ... я ходил по проводам
|
| Now i can’t stop shakin'
| Теперь я не могу перестать трястись
|
| And my hearts on fire
| И мои сердца в огне
|
| Well you think i’d know by now
| Ну, ты думаешь, я уже знаю
|
| Just what’s out there waitin'
| Просто то, что там ждет
|
| Still i go for broke somehow
| Тем не менее я как-то иду ва-банк
|
| With the chances i keep
| С шансами я держу
|
| Chances i keep takin'
| Шансы, которые я продолжаю принимать
|
| I met sally in the alley
| Я встретил Салли в переулке
|
| And she took me for a spin
| И она взяла меня за спину
|
| That’s the last thing i remember
| Это последнее, что я помню
|
| Gotta take it on the chin
| Должен взять его на подбородок
|
| Cause if i ain’t six feet under
| Потому что, если я не на шесть футов ниже
|
| I consider it a win
| Я считаю это победой
|
| Recover me… tied to the railroad track
| Верни меня… привязанный к железной дороге
|
| Recover me… somebody got my back?
| Верни меня... кто-то прикрыл мою спину?
|
| Recover me… when will i ever learn
| Восстанови меня ... когда я когда-нибудь узнаю
|
| You play with fire
| Вы играете с огнем
|
| You’re gonna get burned
| Ты собираешься сгореть
|
| Recover me… i'm just a game of chance
| Верни меня… я всего лишь азартная игра
|
| Recover me… odds were heavy i would never last
| Восстанови меня ... шансы были высоки, я бы никогда не продержался
|
| Recover me… i'm gonna do what i should | Восстанови меня… я сделаю то, что должен |
| Cause i gotta get out while the gettin’s good (4x)
| Потому что я должен уйти, пока все хорошо (4 раза)
|
| Recover me (recover me)
| Восстанови меня (восстанови меня)
|
| Recover me (recover me)
| Восстанови меня (восстанови меня)
|
| Recover me.me.me.me.me.me.me.me | Восстанови меня.ме.ме.ме.ме.ме.ме.ме |