| It would sure be somethin'
| Это наверняка будет что-то
|
| To wake up in my bed
| Чтобы проснуться в моей постели
|
| Knowin' what i’d done last night
| Зная, что я сделал прошлой ночью
|
| And much of what i said
| И многое из того, что я сказал
|
| It’s all a little hazy
| Все немного туманно
|
| I can’t remember what i’m tryin' to forget
| Я не могу вспомнить, что я пытаюсь забыть
|
| A whole lotta good reason to stop
| Веская причина, чтобы остановиться
|
| Hasn’t stopped me yet
| Меня еще не остановило
|
| I run with Tennessee whisky
| Я бегу с виски из Теннесси
|
| And it’s partner in crime cocaine
| И это соучастник преступления кокаин
|
| One will light the fire
| Один зажжет огонь
|
| While the other stokes the flame
| Пока другой разжигает пламя
|
| We sure had ourselves some good times
| У нас были хорошие времена
|
| But you’ve turned on me yet again
| Но ты снова повернулся ко мне
|
| While the getting’s good i’m gettin' out
| Пока все хорошо, я ухожу
|
| Avidazen
| Авидазен
|
| My old friends, my old friends
| Мои старые друзья, мои старые друзья
|
| I’m afraid it might be quittin' time again
| Я боюсь, что это может быть время снова уйти
|
| ‘Cause in the end, my old friends
| Потому что, в конце концов, мои старые друзья
|
| You sure as hell don’t treat me right
| Ты, черт возьми, не обращаешься со мной правильно
|
| I’m left alone to face the mornin' light
| Я остался один, чтобы встретиться с утренним светом
|
| I think it’s time we parted
| Я думаю, нам пора расстаться
|
| My old friends
| Мои старые друзья
|
| I’ve tried like hell to break the spell
| Я изо всех сил пытался разрушить заклинание
|
| All in vain
| Все напрасно
|
| But i’ve got my mind made up this time
| Но на этот раз я принял решение
|
| I’m jumpin'
| я прыгаю
|
| Off this crazy train
| С этого сумасшедшего поезда
|
| I know this ain’t our first goodbye
| Я знаю, что это не первое наше прощание
|
| But i swear it’s gonna be our last
| Но я клянусь, это будет наш последний
|
| You low down sorry excuse for life
| Вы низко извините извините за жизнь
|
| Kiss my ass
| Поцелуй меня в задницу
|
| My old friends, my old friends
| Мои старые друзья, мои старые друзья
|
| I’m afraid it might be quittin' time again | Я боюсь, что это может быть время снова уйти |
| Cause in the end, my old friends
| Потому что, в конце концов, мои старые друзья
|
| You sure as hell don’t treat me right
| Ты, черт возьми, не обращаешься со мной правильно
|
| I’m left alone to face the mornin' light
| Я остался один, чтобы встретиться с утренним светом
|
| I think it’s time we parted
| Я думаю, нам пора расстаться
|
| My old friends
| Мои старые друзья
|
| With friends like you! | С такими друзьями, как ты! |