Перевод текста песни Don't Mess With Me - Richard "Groove" Holmes

Don't Mess With Me - Richard "Groove" Holmes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don't Mess With Me , исполнителя -Richard "Groove" Holmes
Песня из альбома Comin' On Home
в жанреДжаз
Дата выпуска:31.12.2001
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиBlue Note
Don't Mess With Me (оригинал)Не Связывайся Со Мной (перевод)
Don’t mess with me Не связывайся со мной
Eh, there you go again Эх, опять ты
I can’t go nowhere я не могу никуда пойти
Say what? Чего-чего?
I done told you, now Я сказал вам, теперь
Don’t mess with me Не связывайся со мной
I’ll say it again, I done told you, now Я скажу это еще раз, я сказал вам, теперь
Don’t you mess with me Не связывайся со мной
Why everytime I try to go out and have a little fun, here you come? Почему каждый раз, когда я пытаюсь выйти и немного повеселиться, ты приходишь сюда?
Say what? Чего-чего?
Nah, get your hands off my clothes Нет, убери руки от моей одежды
I know you talked to your sister Я знаю, что ты говорил со своей сестрой
What does it matter? Что это значит?
You just up here showin' off and carrying' on Ты просто здесь хвастаешься и продолжаешь
Why?Почему?
Why me?Почему я?
Why me? Почему я?
If you don’t have my baby, then go 'head on, now Если у тебя нет моего ребенка, то вперед, сейчас
Don’t mess with me Не связывайся со мной
I’ma tell ya again Я скажу тебе снова
Get on outta my face, woman Убирайся с моего лица, женщина
Go on, and don’t mess with me Продолжай и не связывайся со мной
Yeah, you’re cryin' Да, ты плачешь
Say what? Чего-чего?
When I’m done you’ll know I’m through Когда я закончу, ты узнаешь, что я закончил
Say what? Чего-чего?
No, I ain’t comin' back Нет, я не вернусь
I’m waitin' on the train comin' now, I’m gettin' outta this town Я жду поезда, идущего сейчас, я уезжаю из этого города
Why? Почему?
Come on, woman, don’t mess with me Давай, женщина, не связывайся со мной
Go on, now Давай, сейчас
Go on and leave me alone Продолжай и оставь меня в покое
Don’t mess with me Не связывайся со мной
What? Какая?
No, I ain’t comin' back Нет, я не вернусь
You know why Ты знаешь почему
Yeah, I knew Mary Да, я знал Мэри
Why you askin' me 'bout Mary? Почему ты спрашиваешь меня о Мэри?
Say what? Чего-чего?
She ain’t all woman Она не вся женщина
Do I have to keep tellin' you? Должен ли я продолжать говорить тебе?
Do I have to keep tellin' you? Должен ли я продолжать говорить тебе?
Go on, don’t mess with me Давай, не связывайся со мной
You gon' make me mad again Ты снова сводишь меня с ума
That sure have that train comin' Это точно есть этот поезд,
You 'bout to get your people Вы собираетесь получить своих людей
Keep your head up Держи голову выше
Go on, now Давай, сейчас
That must be your old man workin' Должно быть, твой старик работает
Better tell him something, too Лучше скажи ему тоже что-нибудь
I don’t know why I come here in the first place, no how Я не знаю, почему я прихожу сюда, во-первых, нет, как
Everybody tryin' to take advantage of poor me Все пытаются воспользоваться моим бедным
Go on, now, leave me alone Давай, оставь меня в покое
Don’t mess with me Не связывайся со мной
Don’t get me in no corner like that, I gets mean Не загоняй меня в такой угол, я злюсь
Don’t mess with me, now Не связывайся со мной, сейчас
No, I ain’t drunk Нет, я не пьян
That’s what you think, that’s what you want me to be, ha ha ha ha Это то, что вы думаете, это то, что вы хотите, чтобы я был, ха-ха-ха-ха
'Cause I fooled all y’all, ha ha ha ha Потому что я всех вас одурачил, ха-ха-ха-ха
I’m gonna fool your boy next Я собираюсь одурачить твоего мальчика следующим
He’s gonna wonder where I went Он будет удивляться, куда я пошел
Better go on, now, stop Лучше продолжай, остановись
Don’t mess with me Не связывайся со мной
'Cause I’m mean, makes me mad Потому что я злой, меня злит
There you is cryin' again Вот ты снова плачешь
Cry on his shoulder, I’m tired of you cryin' on mine Плачь на его плече, я устал от тебя плакать на моем
All that change you gave me, I’ma mail it back to you Все изменения, которые вы мне дали, я верну вам по почте
Say what? Чего-чего?
Well, sometimes Ну, иногда
You gave me up for him, didn’t you Ты бросил меня ради него, не так ли?
What I got to stay here for? Зачем мне здесь оставаться?
Hey, don’t you say nothin', man, don’t you say nothin' Эй, ты ничего не говори, чувак, ты ничего не говори
You better sit on there and tend to your business Лучше сиди там и занимайся своими делами
You better go on, don’t you mess with me Тебе лучше продолжать, не связывайся со мной
I’ll tell both of y’all somethin' Я скажу вам обоим кое-что
You better go on, now Вам лучше продолжать, сейчас
Don’t you mess with me, you’re gon' make me mad Не шути со мной, ты меня разозлишь
Well, I gotta go now Ну, мне пора идти
See my train just pulled in Смотри, мой поезд только что подъехал.
Hope the next girl I meet don’t be like you Надеюсь, следующая девушка, которую я встречу, не будет такой, как ты
Yeah, I left the keys in his car Да, я оставил ключи в его машине
I don’t want it, ain’t got no gas in it no how Я не хочу этого, в нем нет бензина, ни как
Say what? Чего-чего?
Yeah, everybody’s right here Да, все здесь
You better go 'head on Тебе лучше идти вперед
Then leave me alone, both of ya Тогда оставь меня в покое, оба
Wait, wait, wait a minute, now Подожди, подожди, подожди минутку, сейчас
Wait a minute, wait a minute Подожди минутку, подожди минутку
Wait a minute, I told you Подожди минутку, я сказал тебе
Don’t you mess with me Не связывайся со мной
Please, y’all, don’t mess with me Пожалуйста, вы все, не связывайтесь со мной
Let me get on away from here Позвольте мне уйти отсюда
I’ma tell you again Я скажу тебе снова
You done got me upset Ты меня расстроил
When I get upset, I get mad Когда я расстраиваюсь, я злюсь
I get so mad I don’t know what to do Я так злюсь, что не знаю, что делать
You alright with me, but I’ma tell him again Ты в порядке со мной, но я скажу ему снова
Look here, man, I’ma tell you somethin' Послушай, чувак, я тебе кое-что скажу
You better leave me alone Тебе лучше оставить меня в покое
You better go 'head on 'bout your business Тебе лучше заняться своими делами
Don’t you mess with me Не связывайся со мной
Say what? Чего-чего?
I’ma say it again Я скажу это снова
You better leave me alone Тебе лучше оставить меня в покое
You better leave me alone Тебе лучше оставить меня в покое
Don’t mess with meНе связывайся со мной
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: