| Quando la sera scivolo su di noi
| Когда вечер скользит по нам
|
| All’uscita della scuola in citta
| На выходе из школы в городе
|
| Ci prendemno per mano e ti dissi
| Они взяли нас за руку, и я сказал тебе
|
| Io ti amo
| Я тебя люблю
|
| Quando un bambino ci taglio poi la via
| Когда я был ребенком, я перерезал путь
|
| Con un tamburo di latta e una scia
| С жестяным барабаном и поминками
|
| E poi quel suono rimbalzo su di noi
| И тогда этот звук возвращается к нам
|
| Io ti amo
| Я тебя люблю
|
| Il mio rifugio… sei tu
| Мое убежище ... это ты
|
| Poi ti stringesti forte insieme a me
| Тогда ты крепко обнял меня
|
| Quasi a protegger l’eco dentro di te
| Почти для того, чтобы защитить эхо внутри тебя.
|
| Delle prime parole d’amore
| Из первых слов любви
|
| Io ti amo
| Я тебя люблю
|
| Quando la neve di silenzio imbianco
| Когда снег тишины белеет
|
| Tutto quel chiasso al centro della citte
| Весь этот шум в центре города
|
| E le nostre parole gelo
| И наши слова замирают
|
| Io ti amo
| Я тебя люблю
|
| Il mio rifugio… sei tu
| Мое убежище ... это ты
|
| Quando l’incanto parla ancora di te
| Когда заклинание все еще говорит о тебе
|
| Da un quadro un’alba da cio che
| С картины рассвет с чего
|
| Non c’e
| Нет
|
| Sorriendo penso ancora di te
| Сорриендо, я все еще думаю о тебе
|
| Che ti amo
| Что я люблю тебя
|
| Tanto lontana non so se sarai
| Я не знаю, будешь ли ты так далеко
|
| Tanto vicina ascoltarmi potrai
| Ты сможешь слушать меня так близко
|
| Come me nessuno dirti sapra
| Как и я, никто не скажет вам
|
| Io ti amo
| Я тебя люблю
|
| Il mio rifugio… sei tu
| Мое убежище ... это ты
|
| (Grazie a RoxyLouly per questo testo) | (Спасибо RoxyLouly за этот текст) |