Перевод текста песни Parlez-moi d'amour (Speak to Me of Love) - Richard Clayderman

Parlez-moi d'amour (Speak to Me of Love) - Richard Clayderman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parlez-moi d'amour (Speak to Me of Love) , исполнителя -Richard Clayderman
Песня из альбома: Richard Clayderman Plays 100 Songs for a Perfect Spring Wedding: Over 5 Hours of Romantic Piano Music
В жанре:Поп
Дата выпуска:01.04.2014
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Orchard

Выберите на какой язык перевести:

Parlez-moi d'amour (Speak to Me of Love) (оригинал)Parlez-moi d'amour (Speak to Me of Love) (перевод)
Parlez-moi d’amour Расскажи мне о любви
Redites-moi des choses tendres Расскажи мне сладкие вещи
Votre beau discours Ваша красивая речь
Mon cœur n’est pas las de l’entendre Мое сердце не устает это слышать
Pourvu que toujours При условии, что всегда
Vous répétiez ces mots suprêmes: Ты повторил эти высшие слова:
«Je vous aime» "Ты мне нравишься"
Vous savez bien Ты хорошо знаешь
Que dans le fond je n’en crois rien В глубине души я не верю
Mais cependant je veux encore Но все же я хочу
Écouter ce mot que j’adore Послушай это слово, которое я люблю
Votre voix aux sons caressants Твой ласкающий голос
Qui le murmure en frémissant Кто шепчет это содрогаясь
Me berce de sa belle histoire Потрясает меня своей красивой историей
Et malgré moi je veux y croire И вопреки себе я хочу в это верить
Parlez-moi d’amour Расскажи мне о любви
Redites-moi des choses tendres Расскажи мне сладкие вещи
Votre beau discours Ваша красивая речь
Mon cœur n’est pas las de l’entendre Мое сердце не устает это слышать
Pourvu que toujours При условии, что всегда
Vous répétiez ces mots suprêmes: Ты повторил эти высшие слова:
«Je vous aime» "Ты мне нравишься"
Il est si doux он такой милый
Mon cher trésor, d'être un peu fou Дорогая, быть немного сумасшедшей
La vie est parfois trop amère Жизнь иногда слишком горька
Si l’on ne croit pas aux chimères Если ты не веришь в химер
Le chagrin est vite apaisé Печаль быстро успокаивается
Et se console d’un baiser И утешает себя поцелуем
Du cœur on guérit la blessure От сердца залечим рану
Par un serment qui le rassureКлятвой, которая успокаивает его
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: