Перевод текста песни Exodus - Richard Clayderman

Exodus - Richard Clayderman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Exodus, исполнителя - Richard Clayderman. Песня из альбома At Home With Richard Clayderman, в жанре Поп
Дата выпуска: 19.10.2017
Лейбл звукозаписи: Union Square
Язык песни: Испанский

Exodus

(оригинал)
Como peregrinos en ésta tierra,
Debemos de aprender a que siempre,
Estaremos en nuestro andar
Por el mundo que tú fundaste.
Los caminos se han formado,
A base de andar por ellos,
Cada paso es un destello
De tus seguidores pasados
Tu eres Alfa y Omega de mi vida,
De lo que fui sin ti… ya no me acuerdo
Borré toda estela de mi camino,
Al entrar al abrigo de tu amor
Cuando ya no encontraba más camino.
Tú me abriste camino en el desierto,
Cuando agonizaba de sed me diste de beber,
En ese manantial de agua viva
Inagotable y eterno que solo tú lo das.
Me has guiado en tu camino,
Y llegue a salvo a tu ciudad,
Porqué lámpara es á mis pies tu palabra,
Y lumbrera mi camino.
En la ciudad que me enviarás
No es necesaria la luz del sol y de la luna
Porque la gloria de Dios iluminará
Y su lámpara es el cordero.

Исход

(перевод)
Как паломники на этой земле,
Мы должны усвоить, что всегда,
Мы будем в пути
За мир, который ты основал.
Пути сформированы,
Проходя сквозь них,
Каждый шаг - вспышка
От ваших прошлых подписчиков
Ты альфа и омега моей жизни,
О том, что я был без тебя... я уже не помню
Я стер все следы своего пути,
Когда входишь в приют своей любви
Когда я не мог найти другого пути.
Ты проделал мой путь в пустыне,
Когда я умирал от жажды, ты напоил меня,
В том источнике живой воды
Неисчерпаемый и вечный, что только ты ему даешь.
Ты вел меня по твоему пути,
И я благополучно прибыл в твой город,
Потому что твое слово - светильник у моих ног,
И освещай мой путь.
В городе, который ты пошлешь мне
Свет солнца и луны не нужен
Потому что слава Божья осветит
И его светильник — агнец.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
A Comme Amour (L for Love) 2014
Ballade Pour Adeline 2014
Für Elise ft. Ludwig van Beethoven 2006
Moonlight Sonata ft. Ludwig van Beethoven, Claude Debussy 1998
What a Wonderful World 2014
Love Story 2014
Autumn Leaves 2014
My Way 2014
I Will Always Love You 2014
Love Is Blue 2017
Unchained Melody 2014
Balade Pour Adeline 2006
The Shadow of Your Smile 2014
The Way We Were 2017
How Deep Is Your Love 2014
Moon River 2014
Hello 2022
(They Long to Be) Close to You 2014
From a Distance 2014
Have I Told You Lately 2014

Тексты песен исполнителя: Richard Clayderman

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Quem Diria 2019
Miłość Uwaga Ratunku Pomocy ft. Męskie Granie Orkiestra 2012
Nova Pessoa ft. Juliene 1997
Be-Bop-A-Lula
I Pledge Allegiance to the Band ft. School of Rock Cast 2003
On Your Face 2017
Vampir 2023
Lá Xa Lìa Cành ft. Andy 2019
Windmill 2007