| Negli occhi tuoi vedo profumo di nuovo di fiori di maggio
| В твоих глазах я снова вижу запах майских цветов
|
| E scusa se bevo ma dentro c’ho il vuoto e devo colmarlo
| И извините, если выпью, но у меня внутри пустота и я должен ее заполнить
|
| Ma tu sai calmarlo seh
| Но ты знаешь, как его успокоить
|
| Fra tutte io cerco te
| Из всех я ищу тебя
|
| E mamma mi guarda con l’ansia che pure stasera ritorni uno straccio
| И мама смотрит на меня с тревогой, что хоть сегодня ночью вернется тряпка
|
| Baby dormi, non sarai mai sola
| Детский сон, ты никогда не будешь один
|
| Non voglio più sentirti e guardo ogni quarto d’ora
| Я больше не хочу о тебе слышать и смотрю каждые четверть часа
|
| Il cell
| Клетка
|
| Non c'è
| Нет
|
| Più niente che ricordi te
| Ничего больше, что напоминает вам
|
| Fino a che
| До тех пор
|
| Torni e
| Ты возвращаешься и
|
| L’ansia più non c'è
| Тревога ушла
|
| Mi avvolgi nel letto
| Ты заворачиваешь меня в постель
|
| Ti é tutto concesso
| Тебе все позволено
|
| Nel cuore tu entri e non chiedi il permesso
| Ты входишь в сердце и не спрашиваешь разрешения
|
| Non chiedi il permesso
| Вы не спрашиваете разрешения
|
| E siamo niente e tutto insieme
| И мы ничто и все вместе
|
| Io ti amo non so dirlo bene
| Я люблю тебя, я не могу сказать это хорошо
|
| Sole e neve, acqua e sete
| Солнце и снег, вода и жажда
|
| Corri verso le mie stesse mete
| Беги к своим целям
|
| E dammi tutto e dimmi niente
| И дай мне все и ничего не говори
|
| Il tuo futuro e il tuo presente
| Ваше будущее и настоящее
|
| Dimmi giuro che è per sempre
| Скажи мне, я клянусь, что это навсегда
|
| Sei il mio muro da sta brutta gente
| Ты моя стена от этих уродов
|
| Non credo che io possa detto chiaro fare a meno di te
| Я не думаю, что смогу обойтись без тебя
|
| Ma spero che tu possa fare chiaro sulla mia di vita
| Но я надеюсь, что вы можете прояснить мою жизнь
|
| Se chiami corro giuro
| Если ты позвонишь, я побегу
|
| Sarò lì da te
| я буду там с тобой
|
| Quando fuori è buio
| Когда темно снаружи
|
| Si lo so sa di cliché ma
| Да, я знаю, на вкус это похоже на клише, но
|
| Salvami dai guai
| Спаси меня от беды
|
| Io te e una camel light
| Я ты и верблюжий свет
|
| Io e te lontani mai
| Ты и всегда рядом
|
| E questo tu lo sai-ai-ai | И ты знаешь это ай-ай |
| Io che non ho nessuno
| у меня никого нет
|
| Ne risposte ai tuoi perché
| Ни ответы на почему
|
| Lo so sono insicuro e
| Я знаю, что чувствую себя неуверенно и
|
| Scappo sempre anche da me ma
| Я тоже всегда убегаю от себя, но
|
| Salvami dai guai
| Спаси меня от беды
|
| Io te e una camel light
| Я ты и верблюжий свет
|
| Io e te lontani mai
| Ты и всегда рядом
|
| E questo tu lo sai-ai-ai
| И ты знаешь это ай-ай
|
| Ridammi il mio cuore anzi tienilo tu
| Верни мне мое сердце, лучше сохрани его
|
| La mano che all’onda mi tira un po' su
| Рука, которая немного тянет меня на волне
|
| Scappiamo via a Londra, Parigi, Cancun
| Мы убегаем в Лондон, Париж, Канкун
|
| E baby scusa se non parlo molto
| И, детка, извини, если я мало говорю
|
| Sto inseguendo un sogno tu ne soffrirai
| Я гонюсь за мечтой, ты будешь страдать
|
| E attenta ai giuda, si mi voglion morto
| Будьте осторожны с Иудой, да, они хотят, чтобы я умер
|
| Tu non dargli ascolto, no non farlo mai
| Ты его не слушай, никогда не делай этого
|
| Baby dormi non sarai mai sola
| Детский сон, ты никогда не будешь один
|
| Non voglio più sentirti e chiamo ogni quarto d’ora
| Я больше не хочу тебя слышать и звоню каждые четверть часа
|
| Te
| Ты
|
| Che sei
| Ты
|
| Ciò che odio e più vorrei
| Что я ненавижу и хотел бы больше
|
| Aria fresca nei giorni miei
| Свежий воздух в мои дни
|
| Conosco
| Я знаю
|
| Te, i tuoi nei
| Вы, ваши родинки
|
| Mi guardi non parli, ma giuro già basta
| Ты смотришь на меня, не говори, но, клянусь, хватит
|
| Sei pazza e io pazzo di te
| Ты сумасшедший, и я без ума от тебя
|
| Sai darmi il tuo meglio, lo sai mi rilassa
| Вы можете дать мне все возможное, вы знаете, это меня расслабляет
|
| In un’altra galassia con te
| В другой галактике с тобой
|
| E siamo tutto quello che non sono gli altri
| И мы все, чем другие не являются
|
| Non mi stanchi
| Ты не утомляешь меня
|
| Non mi lasci
| Не оставляй меня
|
| Correrei con te dovessi odiare anche tutti quanti
| Я бы побежал с тобой, если бы мне тоже пришлось всех ненавидеть
|
| Mi hai preso e fatto uomo
| Ты взял меня и сделал мужчиной
|
| Fatto nuovo
| Сделано новое
|
| Ciò che provo
| Что я чувствую
|
| Sento forte dentro brucia come fuoco
| Я чувствую себя сильным внутри, он горит, как огонь
|
| Vaffanculo il resto verrà sempre dopo | Пошел ты, остальное всегда придет позже |
| Non credo che io possa detto chiaro fare a meno di te
| Я не думаю, что смогу обойтись без тебя
|
| Ma spero che tu possa fare chiaro sulla mia di vita
| Но я надеюсь, что вы можете прояснить мою жизнь
|
| Se chiami corro giuro
| Если ты позвонишь, я побегу
|
| Sarò lì da te
| я буду там с тобой
|
| Quando fuori è buio
| Когда темно снаружи
|
| Si lo so sa di cliché ma
| Да, я знаю, на вкус это похоже на клише, но
|
| Salvami dai guai
| Спаси меня от беды
|
| Io te e una camel light
| Я ты и верблюжий свет
|
| Io e te lontani mai
| Ты и всегда рядом
|
| E questo tu lo sai-ai-ai
| И ты знаешь это ай-ай
|
| Io che non ho nessuno
| у меня никого нет
|
| Ne risposte ai tuoi perché
| Ни ответы на почему
|
| Lo so sono insicuro e
| Я знаю, что чувствую себя неуверенно и
|
| Scappo sempre anche da me ma
| Я тоже всегда убегаю от себя, но
|
| Salvami dai guai
| Спаси меня от беды
|
| Io te e una camel light
| Я ты и верблюжий свет
|
| Io e te lontani mai
| Ты и всегда рядом
|
| E questo tu lo sai-ai-ai | И ты знаешь это ай-ай |