| اشرف مخلوقات با سر توی سطل
| Ашрафские существа с головой в ведре
|
| ساکن توی قبر
| живущий в могиле
|
| سر صبح کارگر
| Работник утром
|
| سر ظهر باربر، پنچر سر شب
| Носильщик в полдень, прокол ночью
|
| ثابت بی حرکت
| фиксированный неподвижный
|
| قفل این صفحه رو کف دست
| Зафиксируйте эту страницу на ладони
|
| تصویرها میشن رد
| Изображения отклонены
|
| میبندن نقش رو پس مغز
| Они закрывают заднюю часть мозга
|
| تاثیر، چپ راست
| Удар слева направо
|
| علم حس دل منطق
| Наука о чувствах и логике
|
| تعادل مسئله است
| Баланс - это проблема
|
| یاد بگیر بکنی حلش
| Научитесь решать это
|
| دود سرب بغل ورزش
| Свинцовый дым рядом со спортом
|
| می ده بکنه ترکش
| он оставит это
|
| پیک و سر میده
| Пик и голова
|
| سرکش این راننده سمکش
| Мошенник этого токсичного водителя
|
| توی پیچ، گیج و ویج
| В повороте, сбитом с толку
|
| انگار گرفتن جلوش هویج
| Это как держать перед собой морковку
|
| تو هزار توی خرگوش
| Ты тысяча в кролике
|
| که حتی میشد بره مستقیم
| который мог бы даже пойти прямо
|
| با خودم میرم و
| я пойду со мной и
|
| از روز اول میدونستم رسیدم
| С первого дня я знал, что я прибыл
|
| از خودم میپرسم
| Я спрашиваю себя
|
| پ این همه وقت ی چی دیدم
| Что я видел все это время?
|
| سراب سراب سراب سراب
| мираж мираж мираж мираж
|
| هرچی رو نشون دادن بهم بودش سراب
| Все, что они мне показывали, было миражом
|
| جز هیچ هیچی نیست
| Это ничего, но ничего
|
| جز اون کسی نیست
| Нет никого, кроме него
|
| من عازم سکوتم
| я буду молчать
|
| غیر اینجا هیچ جای بدی نیست
| Нет плохого места, кроме как здесь
|
| قلم برداشتم آه
| я взял ручку
|
| حرف رو دوست داشتم
| мне понравилось слово
|
| شعر گفتم از قدم از قدم
| Я сказал стихотворение шаг за шагом
|
| تو روز دیدم شب ترک برداشتم
| Я видел это днем и ушел ночью
|
| یاد گرفتم پشت به زینم
| Я научился сидеть сложа руки
|
| اگه ساکت بشینم یاد بگیرم
| Если я буду сидеть тихо, я научусь
|
| باد تو گوشم گفت برو سمت شرق
| Ветер сказал мне идти на восток
|
| غرب برهنه گفت بیا سمت من
| Голый Запад сказал, иди ко мне.
|
| از عاشقها دیدم زخم کف دل
| Я видел раны на дне моего сердца от любовников
|
| ترس ریختم از صفحه پس جلد
| Я боялся обложки
|
| هرچی باشه میپذیرم
| я принимаю что бы это ни было
|
| یه عقلم اهل فکر
| я мыслитель
|
| جسمم جنس گل
| Мое тело состоит из цветов
|
| سر خوردم ریختم تو جامت
| Я поскользнулся и упал в чашку
|
| مسیر من جاش پا به پاهامه
| Мой путь с ног до головы
|
| جفتمون توی حضورت گمیم
| Мы теряемся в вашем присутствии
|
| پشتمون سرابه جلومون سرابه
| Наша спина - мираж, наш фронт - мираж
|
| بگو چه کنم؟ | скажи мне что делать |
| بگو چه کنم؟
| скажи мне что делать
|
| من گمم من گمم من روی یه پلم | Я потерялся, я потерялся, я на мосту |
| من غروبو میخونم به شوق طلوع
| Я пою закат со страстью восхода солнца
|
| من زل زدم به بدی
| Я смотрел на Бади
|
| خوب میخوام چه کنم ؟
| Ну, что я хочу сделать?
|
| تا جنگه میرم که جبرمه
| Я пойду на войну, я обречен
|
| چون شیرینه حل این مساله
| Потому что сладко решить эту проблему
|
| دست من نیست و پای من میره
| Это не моя рука, это моя нога
|
| هرجا رو میبینم فقط یه چیزه
| Везде я вижу только одно
|
| سراب سراب سراب سراب
| мираж мираж мираж мираж
|
| هرچی رو نشون دادن بهم بودش سراب
| Все, что они мне показывали, было миражом
|
| جز هیچ هیچی نیست
| Это ничего, но ничего
|
| جز اون کسی نیست
| Нет никого, кроме него
|
| من عازم سکوتم
| я буду молчать
|
| غیر اینجا هیچ جای بدی نیست | Нет плохого места, кроме как здесь |