| Svart allt, svart jacka, svart keps
| Черное все, черная куртка, черная кепка
|
| Svart block, svart bläckpenna, skriver svart text
| Черный блокнот, ручка с черными чернилами, написание черного текста
|
| Svarta skor, svarta jeans, svart humor, svart kuk
| Черные туфли, черные джинсы, черный юмор, черный член
|
| Svart allt, till och med gärin var svartsjuk
| Черное все, даже поступок завидовал
|
| Svartlistad, svart lur, svarta lakan och jag snarkar
| Черный список, черный телефон, черные простыни и я храплю
|
| Svarta para, köper grönsaker på en svart marknad
| Черная пара покупает овощи на черном рынке
|
| Svart får, tung som ett svart hål
| Черная овца, тяжелая, как черная дыра
|
| Förbered dig för en storm som du sett ett svart moln
| Готовьтесь к буре, как если бы вы видели черную тучу
|
| Tålig som ett svart box bi
| Прочный, как пчела из черного ящика
|
| Önskar tiden kunde bli stannad som en ung svart man i en sportbil
| Хотел бы я, чтобы время можно было остановить, как молодой черный мужчина в спортивной машине.
|
| Har svart bälte i svartmans tid
| Имеет черный пояс в эпоху чернокожих
|
| Fem minuter sent, drömmar om en svart M3
| Опоздал на пять минут, мечтая о черной М3
|
| Rom och cola, något svart bubblar, (uh)
| Ром и кола, бурлит что-то черное, (э-э)
|
| En svart svarttaxi tas till en av stadens svartklubbar
| Черное такси везут в один из черных клубов города.
|
| Svart lunga, svart stil, svart ända in i märgen
| Черное легкое, черный стиль, черный до мозга костей
|
| Svart allt som om det den enda färgen
| Все черное, как будто это единственный цвет
|
| Som liten var jag snäll som en liten svart nalle
| В детстве я был добрым, как маленький черный плюшевый мишка
|
| Något ändrades efter jag blev kallad en svartskalle
| Что-то изменилось после того, как меня назвали черным черепом
|
| Svartnackad, svart farsa, sippar från en svart flaska
| Блэкнек, черный папа, потягивает из черной бутылки
|
| Om jag dör och kremeras kommer jag lämna svart aska
| Если я умру и меня кремируют, я оставлю черный пепел
|
| Rusar in i gamet som en krallig svart tjur
| Врываюсь в игру, как разъяренный черный бык
|
| Alltid löpt om det lyst blått som vitt om svart ljus | Всегда бегал по ярко-синему, как по белому по черному свету |
| Svart slang, svart snack, trivs bäst i svart natt
| Черный шланг, черный разговор, лучше всего процветает в черной ночи
|
| Dom skyller på otur för jag är en svart katt
| Они винят невезение, потому что я черная кошка
|
| Skyhög, svart halt
| Высокое небо, черное скользкое
|
| Superfresh när mina svarta sneakers snuddar svart asfalt
| Суперсвежее, когда мои черные кроссовки касаются черного асфальта
|
| Svart allt
| Черный все
|
| Fastlimmad i en svart dimma, vill inte få skäl att
| Застрял в черном тумане, не хочу причин
|
| Sälja min själ för gör jag det säljs min själ svart
| Продай свою душу, потому что, если я это сделаю, моя душа будет продана в черном цвете.
|
| Nånstans där dom stjäl snabbt, flyttbil, städ svart
| Где-то быстро воруют, вывоз грузовика, уборку черного
|
| Cigg, hink, gräs, svart
| Сигарета, ведро, травка, черный
|
| Klick, klick, spläät, svart
| Щелчок, щелчок, трещина, черный
|
| Svart stil, svart ända in i märgen
| Черный стиль, черный до мозга костей
|
| Svart allt som om det den enda färgen
| Все черное, как будто это единственный цвет
|
| Brorsan jag bär vikten av en svart skuld
| Брат, я несу тяжесть черного долга
|
| Man måste inte ens va svart för att fatta att jag gör svart guld
| Вам даже не нужно быть черным, чтобы понять, что я делаю черное золото
|
| Svart mun, jag går svart fullt ut
| Черный рот, я полностью черный
|
| Dom dissar svarta men dom fuckar ur till svart kultur
| Они осуждают черных, но они трахаются из-за черной культуры.
|
| Ingenting är svart/vitt, lyser som en svart Bic
| Нет ничего черно-белого, сияет, как черный Бик
|
| Skakar huset som en svart göt på en svart bitch
| Качает дом, как черный слиток на черной суке.
|
| Svart click, kompis, jag gör svart mitt
| Черный щелчок, приятель, я делаю черный
|
| Vet folk med en svart mask ändå aldrig sagt shit
| Хотя люди в черной маске никогда не говорят ни хрена?
|
| Ge mig bara en svart mick
| Просто дай мне черный микрофон
|
| Broshan han är spikad svart, skjortan den är spikad svart
| Брошь прибита черная, рубашка прибита черная
|
| Hörde du gör svarta grejer men det inte lika svart
| Слышал, ты делаешь черные вещи, но не такие черные.
|
| Svart mindfuck, nu när du fått svart smaka kan du inte gå tillbaka | Черный мозг, теперь, когда ты попробовал черный, ты не можешь вернуться |
| Fokus som en svart kamera, kall som en svart gata
| Сосредоточьтесь, как черная камера, холодная, как черная улица
|
| Knappt startat, R, E, Z det så svart stavas
| Едва начав, R, E, Z это так черным по буквам
|
| Har en svart blick, svart ända in i märgen
| Имеет черный взгляд, черный до мозга костей
|
| Svart allt som om det den enda färgen
| Все черное, как будто это единственный цвет
|
| Har min keps lågt när jag cruisear fram
| Опусти мою кепку, когда я путешествую вперед
|
| Det här är 127, R, E, Z e mitt namn (R, E, Z e mitt namn)
| Это 127, R, E, Z - мое имя (R, E, Z - мое имя)
|
| Vad händer Uptown?
| Что происходит в Аптауне?
|
| Viktor Ax, I see you, we out! | Виктор Топор, я тебя вижу, мы выходим! |