Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Since You Left , исполнителя - Reverie. Дата выпуска: 28.06.2016
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Since You Left , исполнителя - Reverie. Since You Left(оригинал) |
| I still remember when I met you on my block |
| Waiting at the bus stop |
| You were trying to spit game, but I didn’t wanna talk |
| I was only fifteen and in need of a friend |
| Next day you caught me slip in at the bus stop again |
| Posted with my homie Bruce (?), we was introduced |
| Mama said: Be careful who you give your heart to |
| And it’s true, cause, when I gave it to you |
| There really was no limits to the things that I would do |
| At sixteen I gave birth to your son Zaire (?) |
| He’s my life-saver, but his daddy’s just a player |
| They say that love is blind, but what I come to find |
| Is that love shouldn’t make you feel sick all the time |
| And now I realise that this love was merely fear |
| Now I see to clear, when I’m looking in the mirror |
| You give and you get, compromise and respect |
| After all you put me through, yo I still wish you the best |
| I’ve been thinking 'bout you every night, since you left |
| I realise I’m better off alone (alone, alone, alone) |
| I’ve been thinking 'bout you every night, since you left |
| I realise I’m better off alone (alone, alone, alone) |
| You was killing me slowy, but I couldn’t even see it |
| Threats about taking my life when I talk about leaving |
| Emotionally tangled by your abusive lies |
| And I wanted Zaire (?) to grow up with both parents by his side |
| Your pride so high and your ego so evil, deceitful |
| Never did I feel like your equal |
| People told me to leave, said I didn’t deserve it |
| You shot down my self-esteem |
| Made me feel worthless on purpose |
| Said I’m flirting, just 'cause I’m laughing at a joke |
| Even had a dress code, I couldn’t have let it go |
| My success in your eyes and action |
| And every time we’ve made love, I felt distraction |
| You dismissed my side of the story, you made me feel stupid |
| Put me down in front of my friends, why you always gotta do this? |
| Even spit in my face, in front of our son |
| That’s when I knew, I knew that I was done |
| I’ve been thinking 'bout you every night, since you left |
| I realise I’m better off alone (alone, alone, alone) |
| I’ve been thinking 'bout you every night, since you left |
| I realise I’m better off alone (alone, alone, alone) |
| You were never the person you portrayed in the beginning |
| And without you by my side I feel I’m finally living |
| I was slipping in the darkness, but now I see the light |
| And it shines so bright from within me every night |
| regardless, how do you love somebody who’s heartless? |
| All I know is I finish where I started |
| It’s time to be a woman, I’m ready to grow up |
| Never saw myself as beautiful until we broke up |
| Now I’m going back to school, pursuing everthing I doubted |
| Sometimes I sit and wonder if you even think about it |
| If you even realise all the unnecessary drama |
| How could you be so cold to do this to your baby mama |
| Never knew you was a burden, until I stopped hurting |
| Until I started breathing and I opened up the curtain |
| I know this fissure (?) and I’m a razor baby, right |
| And now I realise my importance in this life |
| I’ve been thinking 'bout you every night, since you left |
| I realise I’m better off alone (alone, alone, alone) |
| I’ve been thinking 'bout you every night, since you left |
| I realise I’m better off alone (alone, alone, alone) |
С Тех Пор Как Ты Ушел(перевод) |
| Я до сих пор помню, как встретил тебя в своем квартале |
| Ожидание на автобусной остановке |
| Ты пытался плевать на игру, но я не хотел говорить |
| Мне было всего пятнадцать, и я нуждался в друге |
| На следующий день ты снова поймал меня на автобусной остановке |
| Опубликовано с моим другом Брюсом (?), Мы были представлены |
| Мама сказала: Будь осторожен, кому ты отдаешь свое сердце |
| И это правда, потому что, когда я дал это тебе |
| На самом деле не было пределов тому, что я делал |
| В шестнадцать я родила твоего сына Заира (?) |
| Он мой спасатель, но его папа всего лишь игрок |
| Говорят, что любовь слепа, но то, что я нахожу |
| Разве любовь не должна вызывать у вас постоянное недомогание? |
| И теперь я понимаю, что эта любовь была просто страхом |
| Теперь я вижу ясность, когда смотрю в зеркало |
| Вы даете и получаете, компромисс и уважение |
| После всего, что ты заставил меня пройти, я все еще желаю тебе всего наилучшего |
| Я думал о тебе каждую ночь, с тех пор как ты ушел |
| Я понимаю, что мне лучше быть одному (одному, одному, одному) |
| Я думал о тебе каждую ночь, с тех пор как ты ушел |
| Я понимаю, что мне лучше быть одному (одному, одному, одному) |
| Ты убивал меня медленно, но я даже не мог этого видеть |
| Угрозы лишить меня жизни, когда я говорю об уходе |
| Эмоционально запутался в вашей оскорбительной лжи |
| И я хотел, чтобы Заир (?) рос рядом с обоими родителями |
| Твоя гордость такая высокая, а твое эго такое злое, лживое. |
| Никогда я не чувствовал себя равным тебе |
| Люди говорили мне уйти, говорили, что я этого не заслуживаю |
| Ты подорвал мою самооценку |
| Заставил меня чувствовать себя бесполезным намеренно |
| Сказал, что флиртую, потому что смеюсь над шуткой. |
| Даже у меня был дресс-код, я не мог отказаться от него |
| Мой успех в твоих глазах и действиях |
| И каждый раз, когда мы занимались любовью, я отвлекался |
| Вы отвергли мою версию истории, вы заставили меня чувствовать себя глупо |
| Поставь меня перед моими друзьями, почему ты всегда должен это делать? |
| Даже плюнь мне в лицо, перед нашим сыном |
| Вот когда я знал, я знал, что я сделал |
| Я думал о тебе каждую ночь, с тех пор как ты ушел |
| Я понимаю, что мне лучше быть одному (одному, одному, одному) |
| Я думал о тебе каждую ночь, с тех пор как ты ушел |
| Я понимаю, что мне лучше быть одному (одному, одному, одному) |
| Вы никогда не были тем человеком, которого изображали в начале |
| И без тебя рядом со мной я чувствую, что наконец-то живу |
| Я скользил во тьме, но теперь я вижу свет |
| И он так ярко сияет внутри меня каждую ночь |
| независимо от того, как вы любите кого-то, кто бессердечен? |
| Все, что я знаю, это то, что я закончу там, где начал |
| Пора быть женщиной, я готова повзрослеть |
| Никогда не считал себя красивой, пока мы не расстались |
| Теперь я возвращаюсь в школу, занимаюсь всем, в чем сомневался |
| Иногда я сижу и думаю, думаешь ли ты об этом |
| Если вы даже осознаете всю ненужную драму |
| Как ты мог быть таким холодным, чтобы сделать это со своей мамой? |
| Никогда не знал, что ты бремя, пока я не перестал болеть |
| Пока я не начал дышать и не открыл занавес |
| Я знаю эту трещину (?), и я ребенок бритвы, верно |
| И теперь я понимаю свою значимость в этой жизни |
| Я думал о тебе каждую ночь, с тех пор как ты ушел |
| Я понимаю, что мне лучше быть одному (одному, одному, одному) |
| Я думал о тебе каждую ночь, с тех пор как ты ушел |
| Я понимаю, что мне лучше быть одному (одному, одному, одному) |
| Название | Год |
|---|---|
| Ain't Shit | 2020 |
| Ain't Shit | 2020 |
| sweet like donuts | 2021 |
| The Basement | 2021 |
| Outta My Mind ft. Louden | 2019 |
| Blunt After Blunt ft. King Lil G | 2014 |
| 420 AF ft. Reverie | 2019 |
| Glass House ft. Louden | 2019 |
| Blue Skies ft. Louden, Self Provoked | 2016 |
| Suicide Hotline ft. Louden | 2019 |
| Black Hearts | 2017 |
| Take My Breath ft. Louden | 2019 |
| The Perfect Match ft. Louden | 2019 |
| Russian Roulette ft. Louden | 2016 |
| Palm Trees ft. Louden, Luckyiam | 2016 |
| Los Angeles Times ft. Louden, Bambu, Dye | 2016 |
| Always Down ft. Louden | 2016 |
| If You Need Me | 2023 |
| Scheming | 2016 |
| The Basement | 2021 |