Перевод текста песни Since You Left - Reverie, Louden

Since You Left - Reverie, Louden
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Since You Left , исполнителя -Reverie
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:28.06.2016
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+
Since You Left (оригинал)С Тех Пор Как Ты Ушел (перевод)
I still remember when I met you on my block Я до сих пор помню, как встретил тебя в своем квартале
Waiting at the bus stop Ожидание на автобусной остановке
You were trying to spit game, but I didn’t wanna talk Ты пытался плевать на игру, но я не хотел говорить
I was only fifteen and in need of a friend Мне было всего пятнадцать, и я нуждался в друге
Next day you caught me slip in at the bus stop again На следующий день ты снова поймал меня на автобусной остановке
Posted with my homie Bruce (?), we was introduced Опубликовано с моим другом Брюсом (?), Мы были представлены
Mama said: Be careful who you give your heart to Мама сказала: Будь осторожен, кому ты отдаешь свое сердце
And it’s true, cause, when I gave it to you И это правда, потому что, когда я дал это тебе
There really was no limits to the things that I would do На самом деле не было пределов тому, что я делал
At sixteen I gave birth to your son Zaire (?) В шестнадцать я родила твоего сына Заира (?)
He’s my life-saver, but his daddy’s just a player Он мой спасатель, но его папа всего лишь игрок
They say that love is blind, but what I come to find Говорят, что любовь слепа, но то, что я нахожу
Is that love shouldn’t make you feel sick all the time Разве любовь не должна вызывать у вас постоянное недомогание?
And now I realise that this love was merely fear И теперь я понимаю, что эта любовь была просто страхом
Now I see to clear, when I’m looking in the mirror Теперь я вижу ясность, когда смотрю в зеркало
You give and you get, compromise and respect Вы даете и получаете, компромисс и уважение
After all you put me through, yo I still wish you the best После всего, что ты заставил меня пройти, я все еще желаю тебе всего наилучшего
I’ve been thinking 'bout you every night, since you left Я думал о тебе каждую ночь, с тех пор как ты ушел
I realise I’m better off alone (alone, alone, alone) Я понимаю, что мне лучше быть одному (одному, одному, одному)
I’ve been thinking 'bout you every night, since you left Я думал о тебе каждую ночь, с тех пор как ты ушел
I realise I’m better off alone (alone, alone, alone) Я понимаю, что мне лучше быть одному (одному, одному, одному)
You was killing me slowy, but I couldn’t even see it Ты убивал меня медленно, но я даже не мог этого видеть
Threats about taking my life when I talk about leaving Угрозы лишить меня жизни, когда я говорю об уходе
Emotionally tangled by your abusive lies Эмоционально запутался в вашей оскорбительной лжи
And I wanted Zaire (?) to grow up with both parents by his side И я хотел, чтобы Заир (?) рос рядом с обоими родителями
Your pride so high and your ego so evil, deceitful Твоя гордость такая высокая, а твое эго такое злое, лживое.
Never did I feel like your equal Никогда я не чувствовал себя равным тебе
People told me to leave, said I didn’t deserve it Люди говорили мне уйти, говорили, что я этого не заслуживаю
You shot down my self-esteem Ты подорвал мою самооценку
Made me feel worthless on purpose Заставил меня чувствовать себя бесполезным намеренно
Said I’m flirting, just 'cause I’m laughing at a joke Сказал, что флиртую, потому что смеюсь над шуткой.
Even had a dress code, I couldn’t have let it go Даже у меня был дресс-код, я не мог отказаться от него
My success in your eyes and action Мой успех в твоих глазах и действиях
And every time we’ve made love, I felt distraction И каждый раз, когда мы занимались любовью, я отвлекался
You dismissed my side of the story, you made me feel stupid Вы отвергли мою версию истории, вы заставили меня чувствовать себя глупо
Put me down in front of my friends, why you always gotta do this? Поставь меня перед моими друзьями, почему ты всегда должен это делать?
Even spit in my face, in front of our son Даже плюнь мне в лицо, перед нашим сыном
That’s when I knew, I knew that I was done Вот когда я знал, я знал, что я сделал
I’ve been thinking 'bout you every night, since you left Я думал о тебе каждую ночь, с тех пор как ты ушел
I realise I’m better off alone (alone, alone, alone) Я понимаю, что мне лучше быть одному (одному, одному, одному)
I’ve been thinking 'bout you every night, since you left Я думал о тебе каждую ночь, с тех пор как ты ушел
I realise I’m better off alone (alone, alone, alone) Я понимаю, что мне лучше быть одному (одному, одному, одному)
You were never the person you portrayed in the beginning Вы никогда не были тем человеком, которого изображали в начале
And without you by my side I feel I’m finally living И без тебя рядом со мной я чувствую, что наконец-то живу
I was slipping in the darkness, but now I see the light Я скользил во тьме, но теперь я вижу свет
And it shines so bright from within me every night И он так ярко сияет внутри меня каждую ночь
regardless, how do you love somebody who’s heartless? независимо от того, как вы любите кого-то, кто бессердечен?
All I know is I finish where I started Все, что я знаю, это то, что я закончу там, где начал
It’s time to be a woman, I’m ready to grow up Пора быть женщиной, я готова повзрослеть
Never saw myself as beautiful until we broke up Никогда не считал себя красивой, пока мы не расстались
Now I’m going back to school, pursuing everthing I doubted Теперь я возвращаюсь в школу, занимаюсь всем, в чем сомневался
Sometimes I sit and wonder if you even think about it Иногда я сижу и думаю, думаешь ли ты об этом
If you even realise all the unnecessary drama Если вы даже осознаете всю ненужную драму
How could you be so cold to do this to your baby mama Как ты мог быть таким холодным, чтобы сделать это со своей мамой?
Never knew you was a burden, until I stopped hurting Никогда не знал, что ты бремя, пока я не перестал болеть
Until I started breathing and I opened up the curtain Пока я не начал дышать и не открыл занавес
I know this fissure (?) and I’m a razor baby, right Я знаю эту трещину (?), и я ребенок бритвы, верно
And now I realise my importance in this life И теперь я понимаю свою значимость в этой жизни
I’ve been thinking 'bout you every night, since you left Я думал о тебе каждую ночь, с тех пор как ты ушел
I realise I’m better off alone (alone, alone, alone) Я понимаю, что мне лучше быть одному (одному, одному, одному)
I’ve been thinking 'bout you every night, since you left Я думал о тебе каждую ночь, с тех пор как ты ушел
I realise I’m better off alone (alone, alone, alone)Я понимаю, что мне лучше быть одному (одному, одному, одному)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2020
2021
2021
Outta My Mind
ft. Louden
2019
2014
2019
Glass House
ft. Louden
2019
Blue Skies
ft. Louden, Self Provoked
2016
Suicide Hotline
ft. Louden
2019
2017
Take My Breath
ft. Louden
2019
2019
Russian Roulette
ft. Louden
2016
Palm Trees
ft. Louden, Luckyiam
2016
2016
Always Down
ft. Louden
2016
2023
2016
2021