| I still remember when I met you on my block
| Я до сих пор помню, как встретил тебя в своем квартале
|
| Waiting at the bus stop
| Ожидание на автобусной остановке
|
| You were trying to spit game, but I didn’t wanna talk
| Ты пытался плевать на игру, но я не хотел говорить
|
| I was only fifteen and in need of a friend
| Мне было всего пятнадцать, и я нуждался в друге
|
| Next day you caught me slip in at the bus stop again
| На следующий день ты снова поймал меня на автобусной остановке
|
| Posted with my homie Bruce (?), we was introduced
| Опубликовано с моим другом Брюсом (?), Мы были представлены
|
| Mama said: Be careful who you give your heart to
| Мама сказала: Будь осторожен, кому ты отдаешь свое сердце
|
| And it’s true, cause, when I gave it to you
| И это правда, потому что, когда я дал это тебе
|
| There really was no limits to the things that I would do
| На самом деле не было пределов тому, что я делал
|
| At sixteen I gave birth to your son Zaire (?)
| В шестнадцать я родила твоего сына Заира (?)
|
| He’s my life-saver, but his daddy’s just a player
| Он мой спасатель, но его папа всего лишь игрок
|
| They say that love is blind, but what I come to find
| Говорят, что любовь слепа, но то, что я нахожу
|
| Is that love shouldn’t make you feel sick all the time
| Разве любовь не должна вызывать у вас постоянное недомогание?
|
| And now I realise that this love was merely fear
| И теперь я понимаю, что эта любовь была просто страхом
|
| Now I see to clear, when I’m looking in the mirror
| Теперь я вижу ясность, когда смотрю в зеркало
|
| You give and you get, compromise and respect
| Вы даете и получаете, компромисс и уважение
|
| After all you put me through, yo I still wish you the best
| После всего, что ты заставил меня пройти, я все еще желаю тебе всего наилучшего
|
| I’ve been thinking 'bout you every night, since you left
| Я думал о тебе каждую ночь, с тех пор как ты ушел
|
| I realise I’m better off alone (alone, alone, alone)
| Я понимаю, что мне лучше быть одному (одному, одному, одному)
|
| I’ve been thinking 'bout you every night, since you left
| Я думал о тебе каждую ночь, с тех пор как ты ушел
|
| I realise I’m better off alone (alone, alone, alone)
| Я понимаю, что мне лучше быть одному (одному, одному, одному)
|
| You was killing me slowy, but I couldn’t even see it
| Ты убивал меня медленно, но я даже не мог этого видеть
|
| Threats about taking my life when I talk about leaving
| Угрозы лишить меня жизни, когда я говорю об уходе
|
| Emotionally tangled by your abusive lies
| Эмоционально запутался в вашей оскорбительной лжи
|
| And I wanted Zaire (?) to grow up with both parents by his side
| И я хотел, чтобы Заир (?) рос рядом с обоими родителями
|
| Your pride so high and your ego so evil, deceitful
| Твоя гордость такая высокая, а твое эго такое злое, лживое.
|
| Never did I feel like your equal
| Никогда я не чувствовал себя равным тебе
|
| People told me to leave, said I didn’t deserve it
| Люди говорили мне уйти, говорили, что я этого не заслуживаю
|
| You shot down my self-esteem
| Ты подорвал мою самооценку
|
| Made me feel worthless on purpose
| Заставил меня чувствовать себя бесполезным намеренно
|
| Said I’m flirting, just 'cause I’m laughing at a joke
| Сказал, что флиртую, потому что смеюсь над шуткой.
|
| Even had a dress code, I couldn’t have let it go
| Даже у меня был дресс-код, я не мог отказаться от него
|
| My success in your eyes and action
| Мой успех в твоих глазах и действиях
|
| And every time we’ve made love, I felt distraction
| И каждый раз, когда мы занимались любовью, я отвлекался
|
| You dismissed my side of the story, you made me feel stupid
| Вы отвергли мою версию истории, вы заставили меня чувствовать себя глупо
|
| Put me down in front of my friends, why you always gotta do this?
| Поставь меня перед моими друзьями, почему ты всегда должен это делать?
|
| Even spit in my face, in front of our son
| Даже плюнь мне в лицо, перед нашим сыном
|
| That’s when I knew, I knew that I was done
| Вот когда я знал, я знал, что я сделал
|
| I’ve been thinking 'bout you every night, since you left
| Я думал о тебе каждую ночь, с тех пор как ты ушел
|
| I realise I’m better off alone (alone, alone, alone)
| Я понимаю, что мне лучше быть одному (одному, одному, одному)
|
| I’ve been thinking 'bout you every night, since you left
| Я думал о тебе каждую ночь, с тех пор как ты ушел
|
| I realise I’m better off alone (alone, alone, alone)
| Я понимаю, что мне лучше быть одному (одному, одному, одному)
|
| You were never the person you portrayed in the beginning
| Вы никогда не были тем человеком, которого изображали в начале
|
| And without you by my side I feel I’m finally living
| И без тебя рядом со мной я чувствую, что наконец-то живу
|
| I was slipping in the darkness, but now I see the light
| Я скользил во тьме, но теперь я вижу свет
|
| And it shines so bright from within me every night
| И он так ярко сияет внутри меня каждую ночь
|
| regardless, how do you love somebody who’s heartless?
| независимо от того, как вы любите кого-то, кто бессердечен?
|
| All I know is I finish where I started
| Все, что я знаю, это то, что я закончу там, где начал
|
| It’s time to be a woman, I’m ready to grow up
| Пора быть женщиной, я готова повзрослеть
|
| Never saw myself as beautiful until we broke up
| Никогда не считал себя красивой, пока мы не расстались
|
| Now I’m going back to school, pursuing everthing I doubted
| Теперь я возвращаюсь в школу, занимаюсь всем, в чем сомневался
|
| Sometimes I sit and wonder if you even think about it
| Иногда я сижу и думаю, думаешь ли ты об этом
|
| If you even realise all the unnecessary drama
| Если вы даже осознаете всю ненужную драму
|
| How could you be so cold to do this to your baby mama
| Как ты мог быть таким холодным, чтобы сделать это со своей мамой?
|
| Never knew you was a burden, until I stopped hurting
| Никогда не знал, что ты бремя, пока я не перестал болеть
|
| Until I started breathing and I opened up the curtain
| Пока я не начал дышать и не открыл занавес
|
| I know this fissure (?) and I’m a razor baby, right
| Я знаю эту трещину (?), и я ребенок бритвы, верно
|
| And now I realise my importance in this life
| И теперь я понимаю свою значимость в этой жизни
|
| I’ve been thinking 'bout you every night, since you left
| Я думал о тебе каждую ночь, с тех пор как ты ушел
|
| I realise I’m better off alone (alone, alone, alone)
| Я понимаю, что мне лучше быть одному (одному, одному, одному)
|
| I’ve been thinking 'bout you every night, since you left
| Я думал о тебе каждую ночь, с тех пор как ты ушел
|
| I realise I’m better off alone (alone, alone, alone) | Я понимаю, что мне лучше быть одному (одному, одному, одному) |