| Я дул тяжелый дым
|
| С преступниками
|
| Мое будущее никогда не было обещано
|
| Но это был мой принцип
|
| Вы бы поверили
|
| Если бы я сказал вам, что люди унижали меня
|
| Какого хрена, когда братан
|
| Ты все еще живешь в доме своей матери
|
| Вы не можете сказать мне дерьмо
|
| Я сделал это в одиночку
|
| Эти трусы хотят начать говядину
|
| Потому что они жаждут промо
|
| Я никогда не говорил тебе, что я идеальный человек
|
| Я живу день за днем
|
| Пытаюсь накормить свою семью
|
| С парой стихов
|
| Трупы в катафалках
|
| Ваша похоронная служба
|
| я курю марихуану
|
| В поисках идеальной поверхности
|
| Рассказывая истории о моем прошлом
|
| Но это не имеет значения
|
| Кореши вложили столько гребаной работы
|
| И нет никаких доказательств
|
| Я катаюсь тупой за тупым
|
| Полеты в разные места
|
| Я побледнел, как ебать
|
| Я катаюсь тупой за тупым
|
| Пошел от бутылок 40 унций
|
| К туз пик в моей чашке
|
| Выкури косяк со мной
|
| К черту всю драму
|
| И вся ерунда, через которую ты проходишь
|
| Свернись и выкури косяк со мной
|
| Как только я приземляюсь, я получаю сообщение от своих людей.
|
| Поговори о закате и выкури косяк со мной.
|
| Приди ко мне, подойди послушай
|
| Скручивание этого Луи жизненно важно в моем положении
|
| Мои соперники не на моем наконечнике
|
| И выживание ударил или промахнулся
|
| Это окончательный вариант, в котором вы не участвуете!
|
| OG, как винилы - я дерьмо!
|
| Потому что я хорошо вооружен знаниями-
|
| Техники MC хорошо отшлифованы
|
| Сдержал свое обещание, отдал дань уважения
|
| Итак, вы знаете, что ваша девушка идет ва-банк
|
| Я вызываю ненавистников
|
| Люди, просящие об одолжении, антиноваторы
|
| И любой друг, с которым я позже поссорюсь
|
| Глаза опустились, моя жизнь как фильм
|
| Сверните, черт возьми, охос, красный, как рубины, любовь для меня не дерьмо
|
| Кто пытается лаять? |
| С твоей заносчивой задницей
|
| Не время для негатива, братан, паф-паф!
|
| Я катаюсь тупой за тупым
|
| Полеты в разные места
|
| Я побледнел, как ебать
|
| Я катаюсь тупой за тупым
|
| Пошел от бутылок 40 унций
|
| К туз пик в моей чашке
|
| Выкури косяк со мной
|
| К черту всю драму
|
| И вся ерунда, через которую ты проходишь
|
| Свернись и выкури косяк со мной
|
| Как только я приземляюсь, я получаю сообщение от своих людей.
|
| Поговори о закате и выкури косяк со мной. |