| Two cups in feeling throwed in this motherfucker
| Две чашки чувства бросили в этого ублюдка
|
| Sippin' dirty grippin' on a thirty riding shotty
| Потягивая грязную хватку на тридцатке
|
| Pop a percocet feeling like Gotti smoking Gotti
| Поп-перкоцет, чувствуя, как Готти курит Готти
|
| Got the thotties with me
| У меня есть коротышки
|
| Tryna get me, time to go
| Попробуй поймай меня, пора идти
|
| Give a fuck about a skeeza she cancelled like Pronto, nigga
| Похуй на скизу, которую она отменила, как Пронто, ниггер
|
| Give a fuck about a skeeza got 2 pints at the condo
| Похуй на скизу, получил 2 пинты в квартире
|
| And I’m smoking gasolina have a motherfucker pissed
| И я курю бензин, ублюдок разозлился
|
| Remember days at the school early morning
| Вспомни дни в школе рано утром
|
| Servin' fizzles on the strip
| Сервин шипит на полосе
|
| Servin' everything moved
| Обслуживание все переехал
|
| Made a dollar off of it all
| Заработал доллар на всем этом
|
| From kicking doors
| От выбивания дверей
|
| To prostitution, selling work
| Проституция, продажа работы
|
| Niggas treat it like a sport, know it’s summertime
| Ниггеры относятся к этому как к спорту, знают, что сейчас лето
|
| But don’t pull up in them shorts
| Но не подтягивайте в них шорты
|
| Married to the streets, I ain’t gettin' no divorce, nigga
| Женат на улицах, я не собираюсь разводиться, ниггер
|
| Married to these streets, I ain’t gettin' no divorce, nigga
| Женат на этих улицах, я не получу развода, ниггер
|
| Married to this lean, I ain’t gettin' no divorce, nigga
| Замужем за этим тоном, я не собираюсь разводиться, ниггер
|
| Married to these bandz, I ain’t gettin' no divorce, nigga
| Женат на этих бандах, я не собираюсь разводиться, ниггер
|
| Married to these drugs, I ain’t gettin' no divorce, nigga
| Женат на этих наркотиках, я не собираюсь разводиться, ниггер
|
| Married to this money, I ain’t gettin' no divorce, nigga
| Женат на эти деньги, я не собираюсь разводиться, ниггер
|
| Married to these streets, I ain’t gettin' no divorce, nigga
| Женат на этих улицах, я не получу развода, ниггер
|
| Married to the block, I ain’t getting a divorce, nigga
| Женат на блоке, я не получу развода, ниггер
|
| Married to a mafuckin' Glock, I ain’t gettin' no divorce, nigga
| Женат на чертовом Глоке, я не собираюсь разводиться, ниггер
|
| «We live?»
| "Мы живем?"
|
| «Yeah»
| "Ага"
|
| «Okay, so I ain’t gonna curse, but these punk faggots — and excuse my language
| «Ладно, не буду ругаться, но эти панк-педики — и извините за мой язык
|
| — but know what I’m sayin'? | — но знаете, что я говорю? |
| Be whoever you wanna be, love whoever you wanna
| Будь кем хочешь, люби кого хочешь
|
| love — I didn’t mean it like that — I just meant when you wanna disrespect me
| любовь — я не это имел в виду — я просто имел в виду, когда ты хочешь проявить ко мне неуважение
|
| and the money team and we got seven Rolls-Royce's outside and we just made 350
| и финансовая команда, и у нас есть семь Rolls-Royce снаружи, и мы только что сделали 350
|
| racks on the — don’t disrespect me! | стойки на — не обижайте меня! |
| I’m gonna smack you up again fool!» | Я тебя снова врежу, дурак!» |