| Dripping wet, I awake to face this hell
| Промокнув, я просыпаюсь, чтобы встретиться с этим адом
|
| Lash for lash, we beg forgiveness in a shallow grave
| Удар за ударом, мы просим прощения в неглубокой могиле
|
| Filling in with all that we let die
| Заполнение всем, что мы позволили умереть
|
| Bloodstained hands in blind contempt
| Окровавленные руки в слепом презрении
|
| As we watch the world go up in flames
| Пока мы наблюдаем, как мир сгорает в огне
|
| An uncaring race (Let it crash)
| Безразличная гонка (Пусть она разобьется)
|
| To the edge of bliss (Let it die)
| К краю блаженства (пусть умрет)
|
| Off the precipice
| С обрыва
|
| Over and over till there’s no longer
| Снова и снова, пока больше не будет
|
| When did we ever care (Write your status, fall in)
| Когда нам было все равно (напишите свой статус, влюбитесь)
|
| What’s my recovery in a world that’s past recovering?
| Каково мое выздоровление в мире, который уже давно не восстанавливается?
|
| We suffer all (Let it crash)
| Мы страдаем все (Пусть это рухнет)
|
| To reach some end (Let it die)
| Чтобы достичь какого-то конца (пусть он умрет)
|
| Like Sisyphus
| Как Сизиф
|
| Over and over till there’s no longer
| Снова и снова, пока больше не будет
|
| (Life) Serenity dawns
| (Жизнь) Рассветы безмятежности
|
| (Life) As the fires grow
| (Жизнь) По мере роста пожаров
|
| (Life) As the clouds bellow
| (Жизнь) Когда ревут облака
|
| (Life) As a heart still pines
| (Жизнь) Пока сердце все еще томится
|
| I can’t breathe
| я не могу дышать
|
| With the weight of the end bearing down
| С весом конца, опирающегося вниз
|
| All things must come to pass
| Все должно произойти
|
| The birds, these waves, our plans and mistakes | Птицы, эти волны, наши планы и ошибки |