| Flicker and Faint (оригинал) | Flicker and Faint (перевод) |
|---|---|
| Do you think the universe will blink when we’re gone? | Как вы думаете, вселенная моргнет, когда нас не станет? |
| Do you think the universe will care what we’ve done? | Думаешь, Вселенной будет небезразлично, что мы сделали? |
| Do you think the universe will blink when we’re gone? | Как вы думаете, вселенная моргнет, когда нас не станет? |
| Did you think we’re more than just | Вы думали, что мы больше, чем просто |
| Nothing | Ничего такого |
| Everything | Все |
| Is all we are | Все, что мы есть |
| Is all we’ll ever be | Все, чем мы когда-либо будем |
| (all we’ve ever been) | (все, чем мы когда-либо были) |
| Live (everyday) | Живой (каждый день) |
| Feel (everything) | Чувствовать (все) |
| Just this once | Только один раз |
| Rejoic! | Радуйся! |
| rejoice! | радуйся! |
| rejoic! | радуйся! |
| Suffer (everyday) | Страдать (каждый день) |
| Lose (everything) | Потерять (все) |
| Just this one life | Только эта одна жизнь |
| Resist! | Сопротивляться! |
| resist! | сопротивляться! |
| resist! | сопротивляться! |
| Life is our own to own | Жизнь принадлежит нам |
| The stars won’t smile | Звезды не улыбнутся |
| No truth to light | Нет правды в свете |
| Meaning comes from within | Смысл приходит изнутри |
| It comes from the fight | Это исходит от борьбы |
| To hope to feel to grow to heal | Надеясь почувствовать, чтобы расти, чтобы исцелить |
| I want to stop running away from myself | Я хочу перестать убегать от себя |
| I want to feel the weight of it | Я хочу почувствовать вес этого |
