| I’m not sure that’s the right moment to write something
| Я не уверен, что сейчас подходящий момент, чтобы что-то написать.
|
| I just need to tell the paper how I feel
| Мне просто нужно рассказать газете, что я чувствую
|
| It’s senseless but i’m stuck in an imaginary future
| Это бессмысленно, но я застрял в воображаемом будущем
|
| Wondering if I should consider I am sick
| Интересно, следует ли мне считать, что я болен
|
| I am terrified about what’s coming
| Я в ужасе от того, что грядет
|
| Worried about what a crystal ball could reveal
| Обеспокоен тем, что может показать хрустальный шар
|
| I just want to find the bravery to not run away
| Я просто хочу найти в себе смелость не убежать
|
| A paralyzing poison, an everlasting prison
| Парализующий яд, вечная тюрьма
|
| Every step and every breath is burning my lungs
| Каждый шаг и каждый вздох обжигают мои легкие
|
| Digging my own hole, until I find oblivion
| Копаю себе яму, пока не найду забвение
|
| Scared by the outside, I hide my fears behind my pride
| Напуганный снаружи, я прячу свои страхи за гордостью
|
| Asking myself the reasons I’m living
| Спрашивая себя, почему я живу
|
| Suffocated by the duty of success
| Задушенный долгом успеха
|
| Am I the only one responsible for my fall?
| Я единственный, кто виноват в своем падении?
|
| When will it stop?
| Когда это прекратится?
|
| Crushed and slave to my feelings
| Раздавленный и раб моих чувств
|
| Pushed by myself to these sins
| Подтолкнул меня к этим грехам
|
| My mind is haunted, night terrors are stronger than everything
| Мой разум преследует, ночные страхи сильнее всего
|
| Let me breathe again, I suffocate
| Дай мне снова вдохнуть, я задыхаюсь
|
| The sickness has taken its place
| Болезнь заняла свое место
|
| It’s feeding my deepest weakness
| Это питает мою самую глубокую слабость
|
| I don’t even know what the fuck is faith
| Я даже не знаю, что такое, блядь, вера
|
| Don’t even know what i want to become
| Даже не знаю, кем я хочу стать
|
| And it makes me sick
| И меня тошнит
|
| When will it stop?
| Когда это прекратится?
|
| Asking myself the reasons I’m living
| Спрашивая себя, почему я живу
|
| Suffocated by the duty of success
| Задушенный долгом успеха
|
| Am I the only one responsible for my fall?
| Я единственный, кто виноват в своем падении?
|
| Please make it stop
| Пожалуйста, остановите это
|
| Crushed and slave to my feelings
| Раздавленный и раб моих чувств
|
| Pushed by myself to these sins
| Подтолкнул меня к этим грехам
|
| My mind is haunted, night terrors are stronger than everything
| Мой разум преследует, ночные страхи сильнее всего
|
| Lifetime struggle
| Пожизненная борьба
|
| Eyes closed, surrounded
| Глаза закрыты, окружены
|
| Endless downfall
| Бесконечное падение
|
| Shadows are oppressive
| Тени угнетают
|
| But I try my best to keep in mind that I’m safe in my dreams
| Но я изо всех сил стараюсь помнить, что в своих снах я в безопасности
|
| Was it the right moment to write something?
| Это был подходящий момент, чтобы что-то написать?
|
| Paper only knows how I feel
| Только бумага знает, что я чувствую
|
| It’s senseless but I’m stuck in my imaginary future
| Это бессмысленно, но я застрял в своем воображаемом будущем
|
| Wondering if I should consider I am sick
| Интересно, следует ли мне считать, что я болен
|
| Let me breathe | Позвольте мне дышать |