Перевод текста песни René - Residente

René - Residente
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни René , исполнителя -Residente
В жанре:Поп
Дата выпуска:26.02.2020
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

René (оригинал)Рене (перевод)
René, ven, vamos a estudiar Рене, давай учиться
Sí, te voy a hacer una pregunta, tú me la contesta' Да, я задам тебе вопрос, ты ответишь.
¿Con qué parte del cuerpo jugaban pelota' lo' indio' taíno'? Какой частью тела индейцы таино играли в мяч?
René, contéstame, sí e' fácil Рене, ответь мне, да это просто
Atiéndeme, atiéndeme, mírame Позаботься обо мне, позаботься обо мне, посмотри на меня
¿Con qué parte del cuerpo, piensa, jugaban pelota los indio' taíno'? Как вы думаете, какой частью тела индейцы таино играли в мяч?
Ya sé, te la canto y entonce' así tú te la vas aprendiendo Я уже знаю, я спою тебе, а потом ты выучишь
Cabeza, rodilla, muslos y cadera Голова, колено, бедра и бедро
Cabeza, rodilla, muslos y cadera Голова, колено, бедра и бедро
Cabeza, rodilla, muslos y cadera Голова, колено, бедра и бедро
Cabeza, rodilla, muslos y— Голова, колено, бедра и…
Desde pequeño quería ser beisbolista, no llegué С самого детства я хотел стать бейсболистом, но у меня не получилось
Así que aprendí a batear hits por encima de una pista Так что я научился бить хиты по треку
Volví a tomar alcohol en mi despacho Я вернулся к употреблению алкоголя в своем офисе
Escribo bien sobrio pero escribo mejor borracho Я хорошо пишу трезвым, но лучше пьяным
Cuando caigo en depresión mis problemas se los cuento a la ventana del avión Когда я впадаю в депрессию, я рассказываю о своих проблемах окну самолета
El estrés me tiene enfermo, hace 10 año' que no duermo Меня тошнит от стресса, я не спал 10 лет
El IRS me sigue investigando IRS все еще расследует меня
Me estoy divorciando, pero no importa, yo sigo rimando Я развожусь, но это не имеет значения, я все еще рифмую
Cometo errores pero hago lo que pueda Я делаю ошибки, но я делаю то, что могу
Aprendí a aterrizar sin ruedas, y… Я научился приземляться без колес, и…
Aunque en la calle me reconocen, ya ni mis amigo' me conocen Хотя меня узнают на улице, меня не знают даже мои друзья
Estoy triste y me río мне грустно и я смеюсь
El concierto está lleno pero yo estoy vacío Концерт полон, но я пуст
En la industria de la música todo es mentira В музыкальной индустрии все ложь
Mi hijo tiene que comer, así que sigo de gira Мой сын должен есть, так что я все еще в туре
Solo me queda lo que tengo У меня есть только то, что у меня есть
No sé pa' dónde voy pero sé de donde vengo Я не знаю, куда я иду, но я знаю, откуда я
Me crié con Christopher, mi pana Я вырос с Кристофером, моим вельветом
Tiramo' piedra' juntos, rompimo' un par de ventana' Мы вместе кидали «камень», разбили «пару окон»
Corríamo' por la calle sin camiseta en las parcela' de Trujillo, Мы бы бегали по улице без рубашки по участкам Трухильо,
cuesta abajo en bicicleta спуск на велосипеде
La bici encima del barro, con un vaso de plástico en la goma pa' que suene como Велосипед поверх грязи, с пластиковой чашкой на резине, чтобы он звучал как
un carro машина
Recargábamos batería con malta india y pan con ajo, nadie no' detenía Зарядили батарею индийским солодом и чесночным хлебом, никого не остановили
Eramo' inseparable' hasta que un día lo mataron entre cuatro policía' Мы были неразлучны, пока однажды четверо полицейских не убили его.
Mi alegría sigue rota, se apagaron la' luce' en el parque de pelota' Моя радость все еще разбита, «свет» погас на бейсбольном стадионе.
Ya no queda casi nadie aquí Здесь почти никого не осталось
A veces ya no quiero estar aquí Иногда я не хочу больше быть здесь
Me siento solo aquí en el medio de la fiesta Я сижу один здесь посреди вечеринки
Quiero estar en donde nadie me molesta Я хочу быть там, где меня никто не беспокоит
Quemar mi libreta, soltar mis maleta' Сожги мой блокнот, брось мой чемодан.
Quiero llamar al 755−0822, a ver quién contesta Я хочу позвонить по номеру 755-0822, посмотрим, кто ответит
Las pelea' con mi padrastro cuando perdía el control Драки с отчимом, когда он потерял контроль
Las resolvía con él viendo un partido de béisbol Я решила их вместе с ним, смотрящим бейсбольный матч.
Me invitó a palear un par de vece' Он пару раз приглашал меня покопаться.
Me escapé de casa un par de vece' Я пару раз убегал из дома.
Pero nunca faltó el alimento Но в еде никогда не было недостатка
Nos defendió con música tocando en casamiento' Он защитил нас музыкой, играющей на свадьбе».
A vece' al horno, a vece' de lata y microonda' Иногда запекают, иногда консервируют и готовят в микроволновке
Compartíamos todo, la mesa era redonda Мы все делили, стол был круглый
Clase media-baja, nunca fuimo' dueño' Нижний средний класс, мы никогда не были «собственниками»
El préstamo del banco se robaba nuestro' sueño' Банковский кредит украл нашу «мечту»
La cuenta de ahorro vacía pero mami bailando flamenco nos alegraba el día Пустой сберегательный счет, но мама, танцующая фламенко, сделала наш день
Dejó de actuar pa' cuidarno' a los cuatro' Он перестал действовать, чтобы «заботиться о нас» в четыре года.
Y nos convertimo' en su obra de teatro И мы стали в его игре
Ella se puso nuestra' bota' Она надела наш «сапог»
Y su vida fue de nuestro' logro' y nuestra' derrota' И его жизнь была нашим «достижением» и нашим «поражением».
Mi padrastro se fue con otros pece' Мой отчим ушел с другим pece'
Nos mudamo' de la Calle 13 Мы переехали с 13-й улицы
Me fui a buscar la suerte en un mar de paja' Я пошел искать удачу в море соломы'
Y mi vida entera la empaqué en una caja И всю свою жизнь я упаковал в коробку
En la universidad de arte me becaron В университете искусств мне дали стипендию
A la mitad de mis amigo' los mataron Половину моих друзей убили
Empecé a rapear de nuevo, empecé a creer de nuevo Я снова начал читать рэп, я снова начал верить
Volví, saqué un disco, me comí el mundo de un mordisco Я вернулся, я достал пластинку, я съел мир одним укусом
En Puerto Rico despidieron empleado', insulté al gobernador y quedó televisado В Пуэрто-Рико уволили сотрудника, я оскорбил губернатора и это показали по телевидению
Censuraron cuatro año' de mi calendario Они подвергли цензуре четыре года моего календаря
Abuela murió, no me vio tocar en el estadio Бабушка умерла, она не видела, как я играю на стадионе
Dije to' lo que sentí, me quieren má' afuera que en mi propio paí' Я сказал все, что чувствовал, за границей меня любят больше, чем в моей стране.
Pero aunque mis cancione' las cante un alemán Но хоть мои песни поёт немец
Quiero que me entierren en el viejo San Juan Я хочу быть похороненным в старом Сан-Хуане
Puede que la tristeza la disimule, pero estoy hecho de arroz con gandule' Может быть, печаль скрывает это, но я сделан из риса с голубиным горошком.
Y me duele, no importa que el ron de la madrugada me consuele И мне больно, неважно, что ранний утренний ром меня утешает
Y desde adentro de la pulpa, si la cagué, a mi paí' le dedico cuatro piso' de И изнутри мякоти, если я облажался, четыре этажа посвящаю своей стране
disculpa' Извини'
Ya no queda casi nadie aquí Здесь почти никого не осталось
A veces ya no quiero estar aquí Иногда я не хочу больше быть здесь
Me siento solo aquí Я чувствую себя одиноким здесь
En el medio de la fiesta, quiero estar en donde nadie me molesta Посреди вечеринки я хочу быть там, где меня никто не беспокоит
Quemar mi libreta, soltar mis maleta' Сожги мой блокнот, брось мой чемодан.
Quiero llamar al 755−0822, a ver quién contesta Я хочу позвонить по номеру 755-0822, посмотрим, кто ответит
Y si me contestan, quiero decirles que quiero volver И если мне ответят, я хочу им сказать, что хочу вернуться
Que quiero salir de este hotel y desaparecer Что я хочу покинуть этот отель и исчезнуть
Y si me contestan, quiero decirles que quiero bajar el telón И если мне ответят, я хочу сказать им, что хочу опустить занавес
Que a veces me sube la presión, que tengo miedo que se caiga el avión Что иногда у меня поднимается давление, что я боюсь, что самолет разобьется
Que no me importan las gira', los disco', los Grammy Что меня не волнуют туры, альбомы, Грэмми
Y que en la Calle 11 quiero volver a ver el cometa Halley con mami И что на 11-й улице я хочу снова увидеть комету Галлея с моей мамой
Quiero volver a cuando mis ventana' eran de sol y me despertaba el calor Я хочу вернуться в то время, когда мои окна были солнечными, и меня разбудила жара.
A cuando me llamaban pa' jugar, a cuando rapeaba sin cobrar Когда меня позвали играть, когда я читал рэп без подзарядки
Quiero sacar las carta' del pelota' del envase, volver a robarme segunda base Я хочу достать из контейнера букву "мяч", снова украсть вторую базу
En verano y navidade', limpiar la casa con mis hermano' escuchando a Rubén Летом и на Рождество", убираю дом с братом", слушаю Рубена
Blades Лезвия
Quiero volver, ir al cine en la semana y llegar a la escuela de arte' en la Я хочу вернуться, ходить в кино в течение недели и ходить в художественную школу в
mañana утро
Quiero quedarme allí, no quiero salir de allí Я хочу остаться там, я не хочу уходить оттуда
Quiero volver a cuando no me dejaban entrar porque me vestía mal Я хочу вернуться в то время, когда меня не пускали, потому что я плохо одевался
Quiero volver a sentir, a cuando no tenía que fingír Я хочу снова почувствовать, когда мне не нужно было притворяться
Yo quiero volver a ser yo Я хочу снова быть собой
Cabeza, rodilla, muslos y cadera Голова, колено, бедра и бедро
Cabeza, rodilla, muslos y cadera Голова, колено, бедра и бедро
Cabeza, rodilla, muslos y cadera Голова, колено, бедра и бедро
Cabeza, rodilla, muslos y cadera Голова, колено, бедра и бедро
Cabeza, rodilla, muslos y cadera Голова, колено, бедра и бедро
Cabeza, rodilla, muslos y cadera Голова, колено, бедра и бедро
Cabeza, rodilla, muslos y cadera Голова, колено, бедра и бедро
Cabeza, rodilla, muslos y caderaГолова, колено, бедра и бедро
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Mi Parque

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: