| The black machination noiz surrounds me with the dirty people by now.
| Черный шум махинаций уже окружает меня с грязными людьми.
|
| Hatred, Resentment and Despair.
| Ненависть, обида и отчаяние.
|
| Suck the chaos reality and meaningless until blood dies.
| Сосать хаос реальности и бессмысленности, пока не умрет кровь.
|
| Cannot disturb.
| Нельзя беспокоить.
|
| dare mo sukutte wa kurenai
| дар мо сукутте ва куренай
|
| Aa shinmi tsubusareru
| Аа шинми цубусэру
|
| kunou ni oboreta
| куно ни оборета
|
| jibun wo koroshitai
| джибун во кошитаи
|
| ore wo sagesunde iro yo shin i ga mieru ka?
| ore wo sagesunde iro yo shin i ga mieru ka?
|
| douze tsumetai musen wo ore nagekakeru dake nan darou?
| douze tsumetai musen wo ore nagekakeru dake nan darou?
|
| kutsuu donzokosa
| куцуу донзокоса
|
| jibun wo koroshitai
| джибун во кошитаи
|
| koroshitai…
| кошитаи…
|
| The rain cold is my tears
| Холодный дождь - это мои слезы
|
| The rain falls on all my scars.
| Дождь падает на все мои шрамы.
|
| What I am?
| Что я?
|
| What cannot i get away from here?
| Что я не могу уйти отсюда?
|
| Look at the…
| Посмотрите на …
|
| kesshite omaetachi wakari wa shinai daro
| кэссите омаэтачи вакари ва синай даро
|
| chousha* e kurikaetterun dayo
| чоуша* э курикаэттерун дайо
|
| ko* ga hitotsugai daiji nan daro?
| ко* га хитоцугай дайдзи нан даро?
|
| hito wa heiki de kizutsukeru kuse ni na sou yatte hera hera waratteru ga ii sa
| хито ва хейки де кизуцукеру кусэ ни на соу ятте хера хера вараттеру га ii са
|
| kakuu no gizen ni shigamitsuitero
| какуу но гизен ни шигамитсуитеро
|
| nani mo kaigetsu suru wa zu nande nai
| нани мо кайгецу суру ва цу нандэ най
|
| ima no omaetachi ga ii *tameshi darou ka mitsukaranai
| има но омаэтачи га ii *тамеши дароу ка мицукаранай
|
| mitsukaranai
| Мицукаранаи
|
| The rain cold…
| Дождь холодный…
|
| The black machination noiz surrounds me with the dirty people by now.
| Черный шум махинаций уже окружает меня с грязными людьми.
|
| Hatred, Resentment and Despair.
| Ненависть, обида и отчаяние.
|
| Suck the chaos reality and meaningless until blood dies.
| Сосать хаос реальности и бессмысленности, пока не умрет кровь.
|
| Cannot disturb.
| Нельзя беспокоить.
|
| dare mo sukutte wa kurenai
| дар мо сукутте ва куренай
|
| Aa shinmi tsubusareru
| Аа шинми цубусэру
|
| kunou ni oboreta
| куно ни оборета
|
| jibun wo koroshitai
| джибун во кошитаи
|
| ore wo sagesunde iro yo shin i ga mieru ka?
| ore wo sagesunde iro yo shin i ga mieru ka?
|
| douze tsumetai musen wo ore nagekakeru dake nan darou?
| douze tsumetai musen wo ore nagekakeru dake nan darou?
|
| kutsuu donzokosa
| куцуу донзокоса
|
| jibun wo koroshitai
| джибун во кошитаи
|
| The rain cold is my tears
| Холодный дождь - это мои слезы
|
| The rain falls on all my scars.
| Дождь падает на все мои шрамы.
|
| What I am?
| Что я?
|
| What cannot i get away from here?
| Что я не могу уйти отсюда?
|
| Look at the…
| Посмотрите на …
|
| mitsukedasenai
| Мицукедасенай
|
| abaikidasenai
| абайкидасенай
|
| oshiero ikiru imi wo Under the moon rain
| oshiero ikiru imi wo Под лунным дождем
|
| Under the moon rain
| Под лунным дождем
|
| I hate myself and want to…
| Я ненавижу себя и хочу…
|
| Under the moon rain
| Под лунным дождем
|
| Under the moon rain
| Под лунным дождем
|
| I hate myself and want to die. | Я ненавижу себя и хочу умереть. |