| Damn, that’s Surreal right there?
| Блин, это что, сюрреалистично?
|
| Damn, damn, damn, damn
| Черт, черт, черт, черт
|
| Why you had to to do me like that?
| Почему ты должен был так поступить со мной?
|
| Break my heart in two, you ain’t ever look back
| Разбей мое сердце надвое, ты никогда не оглядываешься назад
|
| Ice cold, girl, why you so cold like that? | Ледяная, девочка, почему ты такая холодная? |
| (Damn)
| (Проклятие)
|
| Used to be my world, girl, you on my back (World)
| Раньше был моим миром, девочка, ты на моей спине (Мир)
|
| You’s a cold-ass girl, cold-ass world (ice cold)
| Ты хладнокровная девушка, хладнокровный мир (ледяной)
|
| Not the same when we met, you’s a different girl (Woo)
| Не то же самое, когда мы встретились, ты другая девушка (Ву)
|
| Why you had to to do me like that? | Почему ты должен был так поступить со мной? |
| (Why?)
| (Почему?)
|
| Why you had to to do me like that? | Почему ты должен был так поступить со мной? |
| (Why?)
| (Почему?)
|
| Why you had to to do me like that? | Почему ты должен был так поступить со мной? |
| (Why?)
| (Почему?)
|
| Why you had to to do me like that? | Почему ты должен был так поступить со мной? |
| (Why?)
| (Почему?)
|
| Okay I understand you poppin', Rolex watch clockin'
| Хорошо, я понимаю, что ты хлопаешь, часы Rolex
|
| Damn, girl, you cold, just like Baskin Robbins
| Черт, девочка, ты холодная, прямо как Баскин Роббинс
|
| Say I’m trippin', think I’m actin' different
| Скажи, что я спотыкаюсь, думаю, что я веду себя иначе
|
| Life movin' fast, now my bag is different
| Жизнь движется быстро, теперь моя сумка другая
|
| All this cash I’m gettin', went from rags to riches
| Все эти деньги, которые я получаю, превратились из грязи в князи
|
| Now you switchin' up, it’s like you’re mad I’m winnin'
| Теперь ты переключаешься, как будто ты злишься, я выигрываю
|
| We ain’t have nothin' together
| У нас нет ничего общего
|
| You was my equal, think you made me better
| Ты был мне равен, думаю, ты сделал меня лучше
|
| I held you down, no matter the weather
| Я держал тебя, независимо от погоды
|
| When bitches was 'round, I never would pressure
| Когда суки были круглыми, я никогда не давил
|
| But I cannot sweat you, no, I cannot let you
| Но я не могу тебя потеть, нет, я не могу позволить тебе
|
| Just fuck up my vibe, it’s way too much pressure
| Просто испорти мне настроение, слишком много давления
|
| Tell me, boy, where the love at?
| Скажи мне, мальчик, где любовь?
|
| It’s like you’re throwin' shots, so I bust back
| Как будто ты стреляешь, так что я отбиваюсь
|
| Rollie, bust that, can’t touch that
| Ролли, сломай это, не могу это трогать
|
| I’m on a different vibe, can’t fuss back
| Я в другом настроении, не могу суетиться
|
| Now it’s «Fuck love,» can’t trust that
| Теперь это «К черту любовь», этому нельзя доверять.
|
| Middle fingers up like «fuck that»
| Средние пальцы вверх, как «к черту это»
|
| I used to be down, now I’m runnin' it up
| Раньше я был в упадке, теперь я бегу вверх
|
| You wasn’t loyal, left you in the dust
| Ты не был верен, оставил тебя в пыли
|
| I’m in my bag, I cannot give a fuck
| Я в своей сумке, мне плевать
|
| Keepin' my heart, yeah, it gotta stay tucked
| Держи мое сердце, да, оно должно оставаться спрятанным
|
| Why you had to to do me like that?
| Почему ты должен был так поступить со мной?
|
| Break my heart in two, you ain’t ever look back
| Разбей мое сердце надвое, ты никогда не оглядываешься назад
|
| Ice cold, girl, why you so cold like that? | Ледяная, девочка, почему ты такая холодная? |
| (Damn)
| (Проклятие)
|
| Used to be my world, girl, you on my back (World)
| Раньше был моим миром, девочка, ты на моей спине (Мир)
|
| You’s a cold-ass girl, cold-ass world (ice cold)
| Ты хладнокровная девушка, хладнокровный мир (ледяной)
|
| Not the same when we met, you’s a different girl (Woo)
| Не то же самое, когда мы встретились, ты другая девушка (Ву)
|
| Why you had to to do me like that? | Почему ты должен был так поступить со мной? |
| (Why?)
| (Почему?)
|
| Why you had to to do me like that? | Почему ты должен был так поступить со мной? |
| (Why?)
| (Почему?)
|
| Why you had to to do me like that? | Почему ты должен был так поступить со мной? |
| (Why?)
| (Почему?)
|
| Why you had to to do me like that? | Почему ты должен был так поступить со мной? |
| (Why?)
| (Почему?)
|
| Okay I understand you poppin', Rolex watch clockin'
| Хорошо, я понимаю, что ты хлопаешь, часы Rolex
|
| Damn, girl, you cold, just like Baskin Robbins
| Черт, девочка, ты холодная, прямо как Баскин Роббинс
|
| Wanna be the victim like you ain’t play your part
| Хочешь быть жертвой, как будто ты не играешь свою роль
|
| Poppin' that shit like he ain’t break my heart
| Поппи это дерьмо, как будто он не разбил мне сердце
|
| A different bitch every week, all the lies I believed
| Каждую неделю другая сука, вся ложь, в которую я верил
|
| You ain’t ever gonna find a bitch like me
| Ты никогда не найдешь такую суку, как я.
|
| I kept your head in the game
| Я держал тебя в игре
|
| Helped you adjust to the fame, I kept you callin' my name
| Помогла тебе приспособиться к славе, я заставила тебя звать меня по имени.
|
| Sexin' insane, head doctor, blow your brain out
| Безумный секс, главврач, вышиби себе мозг
|
| VVS' on my chain now
| ВВС теперь в моей цепочке
|
| All them chances I gave out
| Все шансы, которые я дал
|
| I’m done cryin', make it rain now
| Я устал плакать, сделай дождь сейчас
|
| I’m grippin' grain now, you played out
| Я сейчас хватаю зерно, ты разыгрался
|
| How you played with your love? | Как ты играл со своей любовью? |
| I don’t understand
| Я не понимаю
|
| Now you gotta see me ride for another man
| Теперь ты должен увидеть, как я еду за другим мужчиной
|
| And he gon' treat me better than you ever can
| И он будет относиться ко мне лучше, чем ты когда-либо мог
|
| Bitch so cold, they don’t understand
| Сука такая холодная, они не понимают
|
| You’ll see me walkin', I don’t wanna talk it out, baby, 'cause I gotta go
| Ты увидишь, как я иду, я не хочу говорить об этом, детка, потому что я должен идти
|
| I’m on the road, I’m doin' shows
| Я в дороге, я выступаю
|
| I’m gettin' money while you’re chasin' hoes
| Я получаю деньги, пока ты гоняешься за мотыгами
|
| 'Cause that’s what you chose
| Потому что это то, что ты выбрал
|
| Why you had to to do me like that?
| Почему ты должен был так поступить со мной?
|
| Break my heart in two, you ain’t ever look back
| Разбей мое сердце надвое, ты никогда не оглядываешься назад
|
| Ice cold, girl, why you so cold like that? | Ледяная, девочка, почему ты такая холодная? |
| (Damn)
| (Проклятие)
|
| Used to be my world, girl, you on my back (World)
| Раньше был моим миром, девочка, ты на моей спине (Мир)
|
| You’s a cold-ass girl, cold-ass world (ice cold)
| Ты хладнокровная девушка, хладнокровный мир (ледяной)
|
| Not the same when we met, you’s a different girl (Woo)
| Не то же самое, когда мы встретились, ты другая девушка (Ву)
|
| Why you had to to do me like that? | Почему ты должен был так поступить со мной? |
| (Why?)
| (Почему?)
|
| Why you had to to do me like that? | Почему ты должен был так поступить со мной? |
| (Why?)
| (Почему?)
|
| Why you had to to do me like that? | Почему ты должен был так поступить со мной? |
| (Why?)
| (Почему?)
|
| Why you had to to do me like that? | Почему ты должен был так поступить со мной? |
| (Why?)
| (Почему?)
|
| Okay I understand you poppin', Rolex watch clockin'
| Хорошо, я понимаю, что ты хлопаешь, часы Rolex
|
| Damn, girl, you cold, just like Baskin Robbins
| Черт, девочка, ты холодная, прямо как Баскин Роббинс
|
| Damn, that’s Surreal right there? | Блин, это что, сюрреалистично? |