| Love is like a melody
| Любовь похожа на мелодию
|
| It haunts my every memory
| Это преследует каждую мою память
|
| The harmony is dissonant despair
| Гармония - диссонирующее отчаяние
|
| The orchestra is tuning up
| Оркестр настраивается
|
| Its doors as swung as swiftly shut
| Его двери распахнулись так же быстро, как и закрылись
|
| I think about you more than I can bear
| Я думаю о тебе больше, чем могу
|
| Love is like a minor key
| Любовь похожа на минор
|
| A jaded weeping willow tree
| Измученная плакучая ива
|
| Hooks its claws until the blood is drawn
| Цепляет когти, пока не потечет кровь
|
| The audience is spilling out
| Аудитория расходится
|
| I slip into the busy crowd
| Я проскальзываю в оживленную толпу
|
| Still your face remains inside my door (?)
| Тем не менее твое лицо остается за моей дверью (?)
|
| I could sleep until the summertime
| Я мог спать до лета
|
| Maybe then I’d get the peace of mind
| Может быть, тогда я обрету душевное спокойствие
|
| Cut the wires in my telephone line
| Перережьте провода в моей телефонной линии
|
| Even in the dead of night
| Даже глубокой ночью
|
| I toss and turn like a little child
| Я ворочаюсь, как маленький ребенок
|
| A heavy heart can never be satisfied
| Тяжелое сердце никогда не может быть удовлетворено
|
| Love is a melody
| Любовь - это мелодия
|
| A deafening symphony
| Оглушающая симфония
|
| I’ll sing from the high hills (?)
| Я буду петь с высоких холмов (?)
|
| Love is a melody
| Любовь - это мелодия
|
| A desperate symphony
| Отчаянная симфония
|
| I’ll sing from the high hills (?)
| Я буду петь с высоких холмов (?)
|
| Can you, can you hear me?
| Ты, ты меня слышишь?
|
| Love is like a melody
| Любовь похожа на мелодию
|
| The fever to the remedy
| Лихорадка к лекарству
|
| I see you like a silent movie star
| Я вижу тебя как звезду немого кино
|
| If you could step out of the screen
| Если бы вы могли выйти за пределы экрана
|
| And wake me from this wretched dream
| И разбуди меня от этого жалкого сна
|
| I can only watch you from afar
| Я могу только наблюдать за тобой издалека
|
| I could sleep until the summertime
| Я мог спать до лета
|
| Maybe then I’d get the peace of mind
| Может быть, тогда я обрету душевное спокойствие
|
| Cut the wires in my telephone line
| Перережьте провода в моей телефонной линии
|
| Even in the dead of night
| Даже глубокой ночью
|
| I toss and turn like a little child
| Я ворочаюсь, как маленький ребенок
|
| A heavy heart can never be satisfied
| Тяжелое сердце никогда не может быть удовлетворено
|
| Love is a melody
| Любовь - это мелодия
|
| A deafening symphony
| Оглушающая симфония
|
| I’ll sing from the high hills (?)
| Я буду петь с высоких холмов (?)
|
| Love is a melody
| Любовь - это мелодия
|
| A desperate symphony
| Отчаянная симфония
|
| I’ll sing from the high hills (?)
| Я буду петь с высоких холмов (?)
|
| Can you, can you hear me?
| Ты, ты меня слышишь?
|
| Love is like a minor key
| Любовь похожа на минор
|
| A widow in the cemetery
| Вдова на кладбище
|
| Whose make-up leaves a trail upon the ground
| Чей макияж оставляет след на земле
|
| I thought I saw a name in lights
| Мне показалось, что я увидел имя в свете
|
| That was there before my life
| Это было до моей жизни
|
| The song I sing is never sung aloud
| Песня, которую я пою, никогда не поется вслух
|
| Love is just a melody
| Любовь - это просто мелодия
|
| You will never hear me make a sound | Вы никогда не услышите, как я издаю звук |