Перевод текста песни La maille - Remy, Hornet La Frappe, Kalash Criminel

La maille - Remy, Hornet La Frappe, Kalash Criminel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La maille , исполнителя -Remy
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:04.10.2018
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

La maille (оригинал)Сетка (перевод)
Rebeu mat, DZ sur l’maillot, casquette bien baissée Мэтт Араб, DZ на майке, кепка хорошо приспущена
(Rebeu mat, DZ sur l’maillot, casquette bien baissée) (Унылый араб, ДЗ на майке, кепка сильно опущена)
Paire de Nike, et grosse paire de couilles, plus d’période d’essai Пара кроссовок Nike и большая пара мячей, больше нет испытательного срока
Plus ton time, c’est l'93 dans l’coup, gorge profonde, décède Плюс ваше время, это 93 выстрела, глубокое горло, умирает
Garde ton calme, ici tout l’monde est fou, le plus armé décide Сохраняйте спокойствие, здесь все сумасшедшие, решает самый вооруженный
On t’fait du charme, «p'tite beauté t’es belle», tu r’viens chargée des îles Мы очаровываем тебя, «красавица, ты прекрасна», ты возвращаешься с островами
Faut d’l’oseille, le silence reste vital, tiens ta langue l’ami Нам нужен щавель, тишина остается жизненно важной, помолчи, друг
Comment veux-tu qu’on rêve?Как ты хочешь, чтобы мы мечтали?
C’est réel, le .357 sous un lit Это реально, .357 под кроватью
25 piges, trois soces et tes rappeurs frustrés meurent d’anxiété 25 лет, три человека и твои разочарованные рэперы умирают от беспокойства
Pas d’ancienneté, que du sang neuf, connu d’chienneté, avant sans leum Никакого старшинства, только новая кровь, известная до собачьей жизни, раньше без leum
Veulent nous ken, on le fera avant, tire le frein à main Хочешь, чтобы мы знали, мы сделаем это раньше, потяни ручник
Prends le Glock de la boîte à gants, ils se barrent à 15 Возьми Глок из бардачка, они заканчиваются в 15
Peu-fra Литтл-фра
On a tout fait pour elle, elle veut pas devenir notre amie Мы сделали все для нее, она не хочет быть нашим другом
Tu la récolte en milliers, la nuit en te-Smar sur Paris Вы собираете его тысячами, ночь в те-Смаре на Париже
Ouais, j’te parle bien du nerf, pour elle les nerfs à vif Да, я говорю вам о нервах, для нее нервы сырые
La maille, la maille Сетка, сетка
On a tout fait pour elle, elle veut pas devenir notre amie Мы сделали все для нее, она не хочет быть нашим другом
Tu la récolte en milliers, la nuit en te-Smar sur Paris Вы собираете его тысячами, ночь в те-Смаре на Париже
Ouais, j’te parle bien du nerf, pour elle les nerfs à vif Да, я говорю вам о нервах, для нее нервы сырые
La maille, la maille Сетка, сетка
Bref, revenons à la ue-r Во всяком случае, назад к eu-r
J’suis Parisien, un d’mes potos fait la une Я парижанин, один из моих друзей попал в заголовки
Tu t’balades le tard-pé sous la ceinture Вы ходите по тард-пе под ремнем
Bécane et pleins phares et là tu vois qu’tout sature Байк и полные фары и там видишь что все насыщено
Tu sors de chez toi, t’as pas l’temps d’caler ça Вы выходите из дома, у вас нет времени, чтобы задержать это
Les keufs sont déjà en train d’décélérer Полицейские уже тормозят
On est rusés, on a grandi comme des rats Мы хитрые, мы выросли как крысы
Dès qu’ils ouvrent la portière, tu fais comme les Как только они открывают дверь, вам нравится
Cavaler, cavaler dans l’secteur Поездка, поездка в секторе
Grillé partout dans la tess quand y a l’inspecteur Жареный по всей Тесс, когда есть инспектор
Chez moi c’est la rue, gros chez moi ça bibi Дома это улица, дома большой биби
Donc tu veux ton cacheton comme dans The Wire Итак, вы хотите, чтобы ваш кеш, как в The Wire
Appel radio dans l'308 Радиовызов в 308
Refus d’obtempérer, tards-mo qui rappliquent Отказ подчиниться, опаздывающие, которые появляются
T’es d’jà rentré chez toi, tu connais la suite Ты уже был дома, остальное ты знаешь
T’es d’jà rentré chez toi: tu snappes par la vitre ! Вы уже ушли домой: вы щелкаете в окно!
Un peu silencieux, mais t’inquiètes ma caille Немного тихо, но не волнуйся, мой перепел
Faut mettre des revers pour avoir la médaille Вы должны надеть лацканы, чтобы получить медаль
Car au quartier c’est sombre comme des funérailles Потому что по соседству темно, как на похоронах.
Du jour au lendemain, j’te vois plus c’est hallucinant Изо дня в день я тебя больше не вижу, это потрясающе
Chez moi c’est pas un film, on appelle la police, pas Allociné Дома это не фильм, мы вызываем полицию, а не Allociné
On a tout fait pour elle, elle veut pas devenir notre amie Мы сделали все для нее, она не хочет быть нашим другом
Tu la récolte en milliers, la nuit en te-Smar sur Paris Вы собираете его тысячами, ночь в те-Смаре на Париже
Ouais, j’te parle bien du nerf, pour elle les nerfs à vif Да, я говорю вам о нервах, для нее нервы сырые
La maille, la maille Сетка, сетка
On a tout fait pour elle, elle veut pas devenir notre amie Мы сделали все для нее, она не хочет быть нашим другом
Tu la récolte en milliers, la nuit en te-Smar sur Paris Вы собираете его тысячами, ночь в те-Смаре на Париже
Ouais, j’te parle bien du nerf, pour elle les nerfs à vif Да, я говорю вам о нервах, для нее нервы сырые
La maille, la maille Сетка, сетка
Gang, gang банда, банда
On te passe le salam, salut, prend ça s’allume Мы передаем вам салам, привет, зажги
Et les p’tits frères s’amusent dans des coins insalubres А младшие братья развлекаются в антисанитарных углах
Ton corps allongé dans l’SAMU Ваше тело лежит в САМУ
C’est pour ton bien qu’j’te dis de rester tranquille Я говорю тебе молчать для твоего же блага.
On s’en bat les couilles d’ta vie et d’ton casier rempli Нам плевать на твою жизнь и твой полный шкафчик
Albinos était Broly, Algérien: Végéta Альбиносом был Броли, алжирец: Вегета.
Ça tire à la Kalash ou ça tire au Beretta Стреляет Калашем или стреляет Береттой
Ça t’efface facile, comme des écrits au Velleda Он легко стирает тебя, как письма Велледе.
Tu vas pas t’manger un coup, tu vas t’manger un coup d'État Вы не собираетесь есть переворот, вы собираетесь съесть переворот
On a tout fait pour elle, elle veut pas devenir notre amie Мы сделали все для нее, она не хочет быть нашим другом
Tu la récolte en milliers, la nuit en te-Smar sur Paris Вы собираете его тысячами, ночь в те-Смаре на Париже
Ouais, j’te parle bien du nerf, pour elle les nerfs à vif Да, я говорю вам о нервах, для нее нервы сырые
La maille, la maille Сетка, сетка
On a tout fait pour elle, elle veut pas devenir notre amie Мы сделали все для нее, она не хочет быть нашим другом
Tu la récolte en milliers, la nuit en te-Smar sur Paris Вы собираете его тысячами, ночь в те-Смаре на Париже
Ouais, j’te parle bien du nerf, pour elle les nerfs à vif Да, я говорю вам о нервах, для нее нервы сырые
La maille, la mailleСетка, сетка
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: