| Lejos de ti no estoy tan mal
| Вдали от тебя я не так уж плох
|
| Lejos de ti me sale el plan
| Вдали от тебя я получаю план
|
| Quítate de en medio, no vuelvas más
| Уйди с дороги, больше не возвращайся
|
| Sé que sin ti soy el number one
| Я знаю, что без тебя я номер один
|
| Yo que te tenía en un pedestal
| Я, кто тебя на пьедестале
|
| Yo que te decía que no hay otra igual
| Я говорил тебе, что другого такого нет.
|
| Pero me equivoqué, no eras tan especial
| Но я ошибался, ты не был таким особенным
|
| Yo valgo más que tú, tú no vales pa' na'
| Я стою больше, чем ты, ты не стоишь pa' na'
|
| Hace ya lo dejé
| я уже оставил это
|
| No me va a convencer
| меня не переубедишь
|
| Mami, no voy a volver
| Мама, я не вернусь
|
| Me he da’o cuenta que sin ti estoy demasia’o bien
| Я понял, что без тебя мне слишком хорошо
|
| Quemaste mi orgullo y mis ganas de ser
| Ты сожгла мою гордость и мое желание быть
|
| Yo como un capullo buscándote
| Я как кокон ищу тебя
|
| Pero hoy ya no, no te quiero ver
| Но не сегодня, я не хочу тебя видеть
|
| No te quiero ver, no, no
| Я не хочу тебя видеть, нет, нет
|
| Anoche acabé con otra mujer
| Прошлой ночью я оказался с другой женщиной
|
| Llevaba unos meses dudándote
| Я сомневался в тебе несколько месяцев
|
| Si era un buen hombre o si era un cabrón por la forma en que estabas tratándome
| Если бы я был хорошим человеком или если бы я был ублюдком из-за того, как ты обращался со мной
|
| Solía estar triste pensándote
| Раньше мне было грустно думать о тебе
|
| Pero se terminó
| но все кончено
|
| Bueno, yo lo acabé
| хорошо, я закончил это
|
| Y ahora me pide más
| И теперь он просит меня о большем
|
| Y ahora me pide qué
| И теперь вы спрашиваете меня, что
|
| Pero tú me fallaste una y otra ves, y ahora
| Но ты подводил меня снова и снова, и теперь
|
| Lejos de ti no estoy tan mal
| Вдали от тебя я не так уж плох
|
| Lejos de ti me sale el plan
| Вдали от тебя я получаю план
|
| Quítate de en medio, no vuelvas más
| Уйди с дороги, больше не возвращайся
|
| Sé que sin ti soy el number one
| Я знаю, что без тебя я номер один
|
| Yo que te tenía en un pedestal
| Я, кто тебя на пьедестале
|
| Yo que te decía que no hay otra igual
| Я говорил тебе, что другого такого нет.
|
| Pero me equivoqué, no eras tan especial
| Но я ошибался, ты не был таким особенным
|
| Yo valgo más que tú, tú no vales pa' na'
| Я стою больше, чем ты, ты не стоишь pa' na'
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Lejos de ti no estoy tan mal
| Вдали от тебя я не так уж плох
|
| (No estoy tan mal)
| (Я не так уж плох)
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Yo que te decía que no hay otra igual y
| Я говорил тебе, что другого такого нет, и
|
| (Que te decía que no hay otra igual y)
| (Что я говорил вам, что нет другого подобного и)
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Lejos de ti me sale el plan
| Вдали от тебя я получаю план
|
| (Me sale el plan)
| (я понял план)
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Yo que te decía que no hay otra igual
| Я говорил тебе, что другого такого нет.
|
| Creo que se nos fue de las manos
| Я думаю, что это вышло из-под контроля
|
| Te odio, te amo, rompemos, follamos
| Я ненавижу тебя, я люблю тебя, мы расстаемся, мы трахаемся
|
| Me quedo, nos vamos, peleamos, peleamos
| Я остаюсь, мы идем, мы боремся, мы боремся
|
| Volvemos, cenamos, peleamos, peleamos
| Возвращаемся, ужинаем, ругаемся, ругаемся
|
| Su beso no es sano
| Твой поцелуй нездоровый
|
| La envida 'e los gramos
| Зависть и граммы
|
| El verte con otro
| видеть тебя с другим
|
| El verte en mis manos
| Увидеть тебя в моих руках
|
| Yo Robin Hood, ma', robando a los malos
| Я Робин Гуд, ма, краду у плохих парней
|
| Te traje lo que otro te había' robado
| Я принес тебе то, что у тебя украл кто-то другой
|
| Yes, sir
| да сэр
|
| Creo que se nos fue de las manos
| Я думаю, что это вышло из-под контроля
|
| Te odio, te amo, rompemos, follamos
| Я ненавижу тебя, я люблю тебя, мы расстаемся, мы трахаемся
|
| Me quedo, nos vamos, peleamos, peleamos
| Я остаюсь, мы идем, мы боремся, мы боремся
|
| Volvemos, cenamos, peleamos, peleamos
| Возвращаемся, ужинаем, ругаемся, ругаемся
|
| Su beso no es sano
| Твой поцелуй нездоровый
|
| La envida 'e los gramos
| Зависть и граммы
|
| El verte con otro
| видеть тебя с другим
|
| El verte en mis manos
| Увидеть тебя в моих руках
|
| Yo Robin Hood, ma', robando a los malos
| Я Робин Гуд, ма, краду у плохих парней
|
| Te traje lo que otro te había' robado
| Я принес тебе то, что у тебя украл кто-то другой
|
| Yes, sir
| да сэр
|
| Lejos de ti no estoy tan mal
| Вдали от тебя я не так уж плох
|
| Lejos de ti me sale el plan
| Вдали от тебя я получаю план
|
| Quítate de en medio, no vuelvas más
| Уйди с дороги, больше не возвращайся
|
| Sé que sin ti soy el number one
| Я знаю, что без тебя я номер один
|
| Yo que te tenía en un pedestal
| Я, кто тебя на пьедестале
|
| Yo que te decía que no hay otra igual
| Я говорил тебе, что другого такого нет.
|
| Pero me equivoqué, no eras tan especial
| Но я ошибался, ты не был таким особенным
|
| Yo valgo más que tú, tú no vales pa' na' | Я стою больше, чем ты, ты не стоишь pa' na' |