| Si tu Supieras que me pasa cadaves que te veo
| Если бы ты знал, что происходит со мной каждый раз, когда я тебя вижу
|
| Quisiera confesarte to que siento y no me a trevo
| Я хотел бы признаться во всем, что я чувствую, и я не осмеливаюсь
|
| Y la emosiones me domina cadaves que te veo
| И эмоции овладевают мной каждый раз, когда я вижу тебя
|
| Te veo serca y la misma ves te siento tan lejo
| Я вижу тебя близко и в то же время чувствую тебя так далеко
|
| Si tu supieras lo mismo que yo Estuvieras aqui conmigo
| Если бы ты знал то же, что и я, ты был бы здесь со мной
|
| Tu eres mi novia y yo tu Principe
| Ты моя девушка, а я твой принц
|
| Ser mas alla que un amigo
| Быть больше, чем другом
|
| Me muero por estart contigo
| Я умираю, чтобы быть с тобой
|
| Verse One
| СтихОдин
|
| Como que yo puedo aserla pa decirle que este hombre se muere
| Как будто я могу сделать это, чтобы сказать ему, что этот человек умирает
|
| Por tener ella, quiere y ala ves no puede contenerce,
| За то, что она у него есть, он хочет, и ты видишь, что он не может сдержаться,
|
| Y eso ami me duele, como duele yal
| И мне больно, как больно ял
|
| No ay nada malo, malo
| Нет ничего плохого, неправильного
|
| No ay nada que da calor
| Нет ничего, что дает тепло
|
| A pena tu puedes ver
| едва ли вы можете видеть
|
| Todo lo que por ti siento
| Все, что я чувствую к тебе
|
| Me tienes loco mujer
| ты меня сумасшедшая женщина
|
| No digo que no quiero
| я не говорю что не хочу
|
| La cura de me querer
| Лекарство от любви ко мне
|
| Tu ere y no lo saves
| Вы есть, и вы не знаете
|
| Sencilla y se, no dejare que nadie en me lugar guise
| Просто, и я знаю, я не позволю никому на свое место вести
|
| Con me matadora que me vida roba
| Со мной убийца, который крадет мою жизнь
|
| No lo dgo en broma dime que paso ma'
| Я не шучу, расскажи мне, что случилось, мама.
|
| Busco mami como decirte lo que porti siento,
| Я ищу маму, как сказать тебе, что я чувствую к тебе,
|
| No tenerete sige causandome sufrimiento
| Отсутствие тебя продолжает причинять мне страдания
|
| Pero si me vieras con los ojos que te veo
| Но если бы ты увидел меня глазами, которыми я вижу тебя
|
| Fuera mi julieta y yo por siempre tu Romero
| Будь моей Джульеттой, и я навсегда останусь твоим Ромеро.
|
| Quiero tenerte aqui mi nena en una noche serena
| Я хочу, чтобы ты был здесь, мой малыш, в безмятежную ночь
|
| Amandonos bajo la luna llena, vivo y porti me desvivo
| Любя друг друга под полной луной, я живу и для тебя я иду из кожи вон
|
| A ver si consigo ser mas alla que un amigo
| Посмотрим, смогу ли я быть больше, чем другом
|
| Quiero tenerte aqui me nena en una noche serena
| Я хочу, чтобы ты был здесь, детка, безмятежной ночью
|
| Amandonos bajo la luna llena, vivo y porti me desvivo
| Любя друг друга под полной луной, я живу и для тебя я иду из кожи вон
|
| A ver si consigo ser mas alla que un amigo
| Посмотрим, смогу ли я быть больше, чем другом
|
| No ay nada malo, malo
| Нет ничего плохого, неправильного
|
| Nay nada que da calor
| Нет ничего, что дает тепло
|
| A pena tu puedes ver
| едва ли вы можете видеть
|
| Todo lo que por ti siento
| Все, что я чувствую к тебе
|
| Me tienes loco mujer
| ты меня сумасшедшая женщина
|
| No digo que no quiero
| я не говорю что не хочу
|
| La cura de me querer
| Лекарство от любви ко мне
|
| Tu ere y no lo saves
| Вы есть, и вы не знаете
|
| Tan poco quiero yo danar la amistad
| Так мало я хочу повредить дружбе
|
| Pero la realidad, es que vivo para ti nada mas
| Но реальность такова, что я живу для тебя больше ничего
|
| Yo no debo decirte la verdad pero no aguanto ma Pa decirle que es me media mitad | Я не должен говорить тебе правду, но я больше не могу говорить ей, что она наполовину наполовину. |