| Sin Límite
| Неограниченный
|
| Eliel
| Элиэль
|
| Amigo hablemos, conversemos…
| Друг, давай поговорим, давай поговорим...
|
| He vuelto a ver, aquella mujer…
| Я снова увидел ту женщину...
|
| Que te lastimó, que te hirió…
| Что тебе больно, что тебе больно...
|
| Por quien sufrió, tu corazón…
| Для тех, кто пострадал, ваше сердце...
|
| Y me preguntó ¿qué cómo te va En tu nueva vida, Qué si eres feliz?..
| И он спросил меня, как дела в вашей новой жизни, что если вы счастливы?
|
| Y le contesté amigo
| И я ответил другу
|
| Que tu estás muy bien, muy bien, muy bien…
| Что ты очень хорошо, очень хорошо, очень хорошо...
|
| Desde que se fue, se fue, se fue…
| С тех пор, как он ушел, он ушел, он ушел...
|
| Que se marchó el amor a Dios…
| Что любовь Божия ушла...
|
| Que ahora vives sin dolor.
| Что теперь ты живешь без боли.
|
| Que aún vives sin fe, sin fe…
| Что ты все еще живешь без веры, без веры...
|
| Desde que se fue, se fue…
| С тех пор, как он ушел, он ушел...
|
| Y aún que te veo reír, vivir…
| И даже когда я вижу, как ты смеешься, живи...
|
| Se que en realidad quieres morir…
| Я знаю, ты действительно хочешь умереть...
|
| Amigo le conté
| друг я сказал ему
|
| Aunque en realidad se que quieres morir…
| Хоть я и знаю, что ты хочешь умереть...
|
| Amigo le conté.
| Друг, я сказал ему.
|
| Precisamente ahora, estaba pensando en ella…
| Только сейчас я подумал о ней…
|
| Quisiera verla de frente, decirle lo que se siente…
| Я хотел бы увидеть ее лицом к лицу, рассказать ей, что она чувствует...
|
| Que aunque con mí corazón jugó…
| Что хоть он и играл с моим сердцем...
|
| Yo no le guardo rencor.
| Я не держу на него зла.
|
| Y ahora tengo un nuevo amor…
| И вот у меня новая любовь…
|
| Que ha aliviado ese dolor.
| Это облегчило эту боль.
|
| Y que estoy muy bien, muy bien.
| И что я очень хорошо, очень хорошо.
|
| Desde que se fue, se fue.
| С тех пор как он ушел, он ушел.
|
| Sólo quedó su adiós, adiós…
| Было только его прощание, прощание...
|
| Ya mi mente la olvidoooo…
| Мой разум уже забыл об этом...
|
| Que tu estás muy bien, muy bien, muy bien…
| Что ты очень хорошо, очень хорошо, очень хорошо...
|
| Desde que se fue, se fue, se fue…
| С тех пор, как он ушел, он ушел, он ушел...
|
| Que se marchó el amor a Dios…
| Что любовь Божия ушла...
|
| Que ahora vives sin dolor…
| Что теперь ты живешь без боли...
|
| Que aún vives sin fe, sin fe…
| Что ты все еще живешь без веры, без веры...
|
| Desde que se fue, se fue…
| С тех пор, как он ушел, он ушел...
|
| Y aunque te veo reír, vivir…
| И хотя я вижу, как ты смеешься, живи...
|
| Se que en realidad quieres morir…
| Я знаю, ты действительно хочешь умереть...
|
| Amigo le conté
| друг я сказал ему
|
| Aunque en realidad se que quieres morir…
| Хоть я и знаю, что ты хочешь умереть...
|
| Amigo le conté…
| Друг, я сказал ему...
|
| No es por dañarte la mente amigo si tu la vieras…
| Это не повредит твоему разуму, друг, если ты увидишь это...
|
| Para mí yo la encuentro más bella…
| Для меня она красивее...
|
| Vi sus ojos de hechicera, que cautivan a cualquiera…
| Я видел ее волшебные глаза, которые завораживают любого…
|
| Ahora es tu decisión tu la conoces a ella mejor que yo…
| Теперь это ваше решение, вы знаете ее лучше, чем я...
|
| Tu sólo sabes lo que entre ustedes pasó…
| Ты знаешь только то, что произошло между вами...
|
| Efectivo bríndale tu cuerpo
| Наличные отдай ему свое тело
|
| Si es por mí da la vuelta mejor dile a Dios…
| Если это для меня, повернись лучше скажи Богу ...
|
| Que tu estás muy bien, muy bien, muy bien…
| Что ты очень хорошо, очень хорошо, очень хорошо...
|
| Desde que se fue, se fue, se fue…
| С тех пор, как он ушел, он ушел, он ушел...
|
| Que se marchó el amor a Dios.
| Что любовь Божия ушла.
|
| Que ahora vives sin dolor…
| Что теперь ты живешь без боли...
|
| Que aún vives sin fe, sin fe.
| Что ты до сих пор живешь без веры, без веры.
|
| Desde que se fue, se fue…
| С тех пор, как он ушел, он ушел...
|
| Y aunque te veo reír, vivir…
| И хотя я вижу, как ты смеешься, живи...
|
| Se que en realidad quieres morir…
| Я знаю, ты действительно хочешь умереть...
|
| Amigo le conté
| друг я сказал ему
|
| Aunque en realidad se que quieres morir…
| Хоть я и знаю, что ты хочешь умереть...
|
| Amigo le conté…
| Друг, я сказал ему...
|
| Magnate y Valentino
| Магнат и Валентино
|
| Sin Límite
| Неограниченный
|
| Eliel
| Элиэль
|
| Deja que se tiren.
| Отпусти их.
|
| Simplemente los mejores.
| Просто лучший.
|
| Magnate y Valentino
| Магнат и Валентино
|
| Don
| Дон
|
| Don
| Дон
|
| Mario, Alex.
| Марио, Алекс.
|
| La nueva dinastía del reggaetón
| Новая династия реггетона
|
| Don | Дон |