| Ah ahn
| Ах ан
|
| Oti di big girl o, pele my dear
| Оти ди большая девочка о, пеле моя дорогая
|
| Am based in london now, mo se de naija
| Сейчас я живу в Лондоне, mo se de naija
|
| Sun mo mi, se ki se pe o’n shy sha
| Сун мо ми, се ки се пе о'н ши ша
|
| Lest I forget, how is that your aunty aisha
| Чтобы я не забыл, как твоя тетя Айша
|
| You remember that time you used to learn scramble
| Вы помните то время, когда вы учились скремблировать
|
| By the way, are you still using that spectacle
| Кстати, ты все еще носишь эти очки?
|
| I can buy you new one when I next travel
| Я могу купить тебе новый, когда буду в следующем путешествии
|
| Wo bi skin e shey ripe, like a fresh apple
| Wo bi skin e sey зрелый, как свежее яблоко
|
| You are still saying, brother e don do
| Вы все еще говорите, брат и не делайте
|
| Shey you know am not actually your uncle
| Эй, ты знаешь, я на самом деле не твой дядя
|
| Its just culture, so you can be humble
| Это просто культура, поэтому вы можете быть скромным
|
| Don’t mind your mumsi, is not unlawful
| Не обращайте внимания на свою мумси, это не является незаконным
|
| You are so big now, oti surprise me
| Ты такой большой сейчас, не удиви меня
|
| Sho wa ni snap sha, what is your id
| Шо ва ни снап ша, какой твой идентификатор
|
| Shey you will come to my office in vi
| Эй, ты придешь ко мне в офис через Vi
|
| Come and check me, you know the sweet guy
| Приходи и проверь меня, ты знаешь милого парня
|
| Folake how is studies, (how is studies)
| Фолаке как учится, (как учится)
|
| Children of nowadays, (children of nowadays)
| Дети наших дней, (дети наших дней)
|
| Last time I saw you, you were still crawling
| В последний раз, когда я видел тебя, ты все еще ползал
|
| Waowu, you mean you are now a graduate, (o'nle)
| Ваову, ты имеешь в виду, что теперь ты выпускник, (о'нле)
|
| Shey you will gimme your contact
| Шей, ты дашь мне свой контакт
|
| What about whatsapp
| Что насчет ватсапа
|
| Sho ma’n lo facebook
| Шо ма'н ло facebook
|
| You can reach me on pinging
| Вы можете связаться со мной по пингу
|
| Anyways regards to your mumsi, (regards to your mumsy)
| В любом случае, с уважением к вашей маме, (с уважением к вашей маме)
|
| Regards to your mumsi, (regards to your mumsy)
| С уважением к вашей маме, (с уважением к вашей маме)
|
| Regards to your mumsi, (regards to your mumsy)
| С уважением к вашей маме, (с уважением к вашей маме)
|
| My dear, help me greet your daddy, (help me greet your daddy)
| Дорогая, помоги мне поприветствовать твоего папу, (помоги мне поприветствовать твоего папу)
|
| Regards to your mumsi, (regards to your mumsy)
| С уважением к вашей маме, (с уважением к вашей маме)
|
| Regards to your mumsi, (regards to your mumsy)
| С уважением к вашей маме, (с уважением к вашей маме)
|
| Regards to your mumsi, (regards to your mumsy)
| С уважением к вашей маме, (с уважением к вашей маме)
|
| My dear, help me greet your daddy, (help me greet your daddy)
| Дорогая, помоги мне поприветствовать твоего папу, (помоги мне поприветствовать твоего папу)
|
| You have a boyfriend ofe jo disco
| У тебя есть парень на дискотеке
|
| When I was your age, mo ma n gbo sisco
| Когда я был в твоем возрасте, мо ма н гбо сиско
|
| You are now a big girl, oti gbe hostel
| Ты теперь большая девочка, общежитие оти гбе
|
| Picture ni facebook, oti di model
| Picture ni facebook, модель оти ди
|
| Last time I saw you, owa ni Js1
| В последний раз, когда я видел тебя, owa ni Js1
|
| You begged me just to buy a ps1
| Ты умолял меня просто купить ps1
|
| Now you are looking so fine, and you look so sweet
| Теперь ты выглядишь так хорошо, и ты выглядишь так мило
|
| Take this 1k to buy buscuit
| Возьми эти 1k, чтобы купить автобус
|
| Ko da, you are looking like a matured girl
| Ко да, ты выглядишь как взрослая девушка
|
| Osan to pon, you are a sweet angel
| Осан то пон, ты милый ангел
|
| Come your weekend, you can bring your friends
| Приходите на выходные, вы можете привести своих друзей
|
| At eleven pm, I will bring my pen
| В одиннадцать вечера я принесу свою ручку
|
| Don’t call me big uncle, am happening guy
| Не называй меня большим дядей, я случайный парень
|
| I won’t tell your daddy, don’t be acting shy
| Я не скажу твоему папе, не стесняйся
|
| Back then your aunty will come my side
| Тогда твоя тетушка придет на мою сторону
|
| Ni to ri, mogbe afro bi Jackson 5, oloun
| Ни то ри, могбе афро би Джексон 5, олоун
|
| Folake how is studies, (how is studies)
| Фолаке как учится, (как учится)
|
| Children of nowadays, (children of nowadays)
| Дети наших дней, (дети наших дней)
|
| Last time I saw you, you were still crawling
| В последний раз, когда я видел тебя, ты все еще ползал
|
| Waowu, you mean you are now a graduate, (o'nle)
| Ваову, ты имеешь в виду, что теперь ты выпускник, (о'нле)
|
| Shey you will gimme your contact
| Шей, ты дашь мне свой контакт
|
| What about whatsapp
| Что насчет ватсапа
|
| Sho ma’n lo facebook
| Шо ма'н ло facebook
|
| You can reach me on pinging
| Вы можете связаться со мной по пингу
|
| Anyways regards to your mumsi, (regards to your mumsy)
| В любом случае, с уважением к вашей маме, (с уважением к вашей маме)
|
| Regards to your mumsi, (regards to your mumsy)
| С уважением к вашей маме, (с уважением к вашей маме)
|
| Regards to your mumsi, (regards to your mumsy)
| С уважением к вашей маме, (с уважением к вашей маме)
|
| My dear, help me greet your daddy, (help me greet your daddy)
| Дорогая, помоги мне поприветствовать твоего папу, (помоги мне поприветствовать твоего папу)
|
| Regards to your mumsi, (regards to your mumsy)
| С уважением к вашей маме, (с уважением к вашей маме)
|
| Regards to your mumsi, (regards to your mumsy)
| С уважением к вашей маме, (с уважением к вашей маме)
|
| Regards to your mumsi, (regards to your mumsy)
| С уважением к вашей маме, (с уважением к вашей маме)
|
| My dear, help me greet your daddy, (help me greet your daddy)
| Дорогая, помоги мне поприветствовать твоего папу, (помоги мне поприветствовать твоего папу)
|
| I see your puff puff cheeks, you are one six
| Я вижу твои пухлые щечки, ты один шесть
|
| I dey dread this matter, like am yung6ix
| Я боюсь этого вопроса, как и yung6ix
|
| From lunchbox, am off tiko bosi
| Из ланчбокса, я с тико бози
|
| Now you are on this, for the long kiss
| Теперь ты на этом, для долгого поцелуя
|
| Nitori, small pin 6s charger
| Nitori, маленькое зарядное устройство с 6 контактами
|
| You no make me cut, like a ringjerk baber
| Ты не заставляешь меня резать, как безбашенный малыш
|
| Naso I dey form untop this small matter
| Назо, я думаю, не справлюсь с этим маленьким делом.
|
| You don dey street, you fit help sell gala
| Вы не на улице, вы подходите, помогите продать гала
|
| How is your pretty mom, tell her ama visit her
| Как твоя хорошенькая мама, скажи ей, что ама навестит ее
|
| Hope say she go gimme body
| Надежда говорит, что она идет, дай мне тело
|
| Am serious, period
| Серьезно, и точка
|
| Last time I saw you, your braces were hideous
| В прошлый раз, когда я видел тебя, твои брекеты были отвратительны.
|
| And you had a note pad, and bible up in the church
| И у тебя был блокнот и библия в церкви
|
| Naso I free the gash
| Насо, я освобождаю рану
|
| I con be understand say she needi cash
| Я понимаю, что ей нужны деньги
|
| And we fit run things am a busy man
| И мы подходим к делу, я занятой человек
|
| Or maybe I go call 22 and falz
| Или, может быть, я позвоню 22 и фальз
|
| Oya now
| Оя сейчас
|
| Folake how is studies, (how is studies)
| Фолаке как учится, (как учится)
|
| Children of nowadays, (children of nowadays)
| Дети наших дней, (дети наших дней)
|
| Last time I saw you, you were still crawling
| В последний раз, когда я видел тебя, ты все еще ползал
|
| Waowu, you mean you are now a graduate, (o'nle)
| Ваову, ты имеешь в виду, что теперь ты выпускник, (о'нле)
|
| Shey you will gimme your contact
| Шей, ты дашь мне свой контакт
|
| What about whatsapp
| Что насчет ватсапа
|
| Sho ma’n lo facebook
| Шо ма'н ло facebook
|
| You can reach me on pinging
| Вы можете связаться со мной по пингу
|
| Anyways regards to your mumsi, (regards to your mumsy)
| В любом случае, с уважением к вашей маме, (с уважением к вашей маме)
|
| Regards to your mumsi, (regards to your mumsy)
| С уважением к вашей маме, (с уважением к вашей маме)
|
| Regards to your mumsi, (regards to your mumsy)
| С уважением к вашей маме, (с уважением к вашей маме)
|
| My dear, help me greet your daddy, (help me greet your daddy)
| Дорогая, помоги мне поприветствовать твоего папу, (помоги мне поприветствовать твоего папу)
|
| Regards to your mumsi, (regards to your mumsy)
| С уважением к вашей маме, (с уважением к вашей маме)
|
| Regards to your mumsi, (regards to your mumsy)
| С уважением к вашей маме, (с уважением к вашей маме)
|
| Regards to your mumsi, (regards to your mumsy)
| С уважением к вашей маме, (с уважением к вашей маме)
|
| My dear, help me greet your daddy, (help me greet your daddy) | Дорогая, помоги мне поприветствовать твоего папу, (помоги мне поприветствовать твоего папу) |