| Они нарисовали эту картину
|
| Нарисовал это так хорошо, но цвета текут
|
| Они нарисовали эту картину
|
| Нарисовал это так хорошо, но цвета текут
|
| Переверни свою, свою долларовую купюру.
|
| Переведи слова
|
| «В нашей борьбе с теми, кто ненавидит наше свободное и процветающее общество,
|
| мы не можем
|
| Пожертвовать любым из столпов, на которых стоит наша нация, а именно уважением к
|
| Конституция и верховенство права. |
| Мы должны продемонстрировать миру, что Америка
|
| Является лучшим примером того, что может сделать твердая конституция с должным образом соблюдаемыми законами.
|
| Принеси тем, кто жаждет свободы и безопасности. |
| Если мы становимся лицемерами в отношении наших
|
| Собственная правовая система, как мы можем продавать ее за границу или ставить под сомнение различные правовые системы
|
| Это наши?»
|
| Принудительное кормление этой искусственной гордости
|
| Поскольку наша свобода отброшена в сторону
|
| Принудительное кормление этой искусственной гордости
|
| Поскольку наша свобода отброшена в сторону
|
| Как мы можем освободить других, если не можем освободить себя?
|
| Как мы можем освободить других, если не можем освободить себя?
|
| Как мы можем освободить других, если не можем освободить себя?
|
| Как мы можем освободить других, если не можем освободить себя?
|
| Когда они сказали, что это законно, они все забрали
|
| И когда все это забрали, в тот день умерла свобода
|
| Когда они сказали, что это законно, они все забрали
|
| И когда все это забрали, в тот день умерла свобода
|
| И мы наблюдаем, как они вытирают кровь на руках пламенем
|
| конституция
|
| (Все ложь. Нам продали иллюзии и обещания.)
|
| Наши поправки мрут как мухи
|
| Наши поправки мрут как мухи
|
| Это все часть novus ordo seclorum
|
| Это все часть novus ordo seclorum
|
| Современный Вавилон…
|
| Верните нам наши права |