| Они нарисовали эту картину
 | 
| Нарисовал это так хорошо, но цвета текут
 | 
| Они нарисовали эту картину
 | 
| Нарисовал это так хорошо, но цвета текут
 | 
| Переверни свою, свою долларовую купюру.
 | 
| Переведи слова
 | 
| «В нашей борьбе с теми, кто ненавидит наше свободное и процветающее общество,
 | 
| мы не можем
 | 
| Пожертвовать любым из столпов, на которых стоит наша нация, а именно уважением к
 | 
| Конституция и верховенство права.  | 
| Мы должны продемонстрировать миру, что Америка
 | 
| Является лучшим примером того, что может сделать твердая конституция с должным образом соблюдаемыми законами.
 | 
| Принеси тем, кто жаждет свободы и безопасности.  | 
| Если мы становимся лицемерами в отношении наших
 | 
| Собственная правовая система, как мы можем продавать ее за границу или ставить под сомнение различные правовые системы
 | 
| Это наши?»
 | 
| Принудительное кормление этой искусственной гордости
 | 
| Поскольку наша свобода отброшена в сторону
 | 
| Принудительное кормление этой искусственной гордости
 | 
| Поскольку наша свобода отброшена в сторону
 | 
| Как мы можем освободить других, если не можем освободить себя?
 | 
| Как мы можем освободить других, если не можем освободить себя?
 | 
| Как мы можем освободить других, если не можем освободить себя?
 | 
| Как мы можем освободить других, если не можем освободить себя?
 | 
| Когда они сказали, что это законно, они все забрали
 | 
| И когда все это забрали, в тот день умерла свобода
 | 
| Когда они сказали, что это законно, они все забрали
 | 
| И когда все это забрали, в тот день умерла свобода
 | 
| И мы наблюдаем, как они вытирают кровь на руках пламенем
 | 
| конституция
 | 
| (Все ложь. Нам продали иллюзии и обещания.)
 | 
| Наши поправки мрут как мухи
 | 
| Наши поправки мрут как мухи
 | 
| Это все часть novus ordo seclorum
 | 
| Это все часть novus ordo seclorum
 | 
| Современный Вавилон…
 | 
| Верните нам наши права |