Перевод текста песни Najednou - Refew, Rest, Adiss

Najednou - Refew, Rest, Adiss
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Najednou , исполнителя -Refew
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:21.06.2016
Язык песни:Чешский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Najednou (оригинал)Внезапно (перевод)
Od tý doby, co mě Vláďa tlačí С тех пор, как правительство подтолкнуло меня
Jsou všichni najednou nějak akční Они все в действии одновременно
Teď litujou, že dřív nezasáhli Теперь они жалеют, что не вмешались раньше
Vybírám si, který chci mít za zády Я выбираю того, кого хочу за моей спиной
Nebylo co jíst a neměl jsem kde spát Нечего было есть и негде было спать
Nevim o tom, že by tu byl dřív ten buzerant Я не знаю, был ли этот ублюдок здесь
Brácho já jsem cigán z Lipně Брат, я цыган из Липно
Na jaře, v létě, na podzim i v zimě Весной, летом, осенью и зимой
Vidim vychcanost ve vás všech Я вижу волнение во всех вас
Hulíš dicky a by ses dostal vod krumpáče Вы гребаные члены, и вы получите водяные кирки
Rád by ses dal kumpánem Вы хотели бы быть приятелем
Tak hul tim pádem Так привет Тим
Já mezitím budu dál se svejma А пока я буду один
Jebu na tvý nový auto i na tvůj bejvák Трахни свою новую машину и свою задницу
Radši budu o vodě a o chlebu sám Я предпочел бы быть на воде и хлебе в одиночестве
Než abych měl kolem dementů padesát Чем только пятьдесят вокруг слабоумия
Teď se staráš, teď když je za pět dvanáct Теперь тебе не все равно, теперь, когда без пяти двенадцать
Nevěřili mi, že vydělám na palác Они не верили, что я зарабатываю на дворце
Máš tolik přátel, kolik vyděláváš У тебя столько друзей, сколько ты заводишь
Vyserte se na mě, páč já seru na vás Дерьмо на меня, потому что я трахаюсь с тобой
Najednou, si kvôli mne ochotný maratón zabehnout Внезапно ты готов пробежать марафон из-за меня.
Lenže ja som tam kde sa nemôžeš nadechnout Но я там, где ты не можешь дышать
Nad touto planetou plno takých priateľov На этой планете полно таких друзей
Čo priatelia sú na jedno Что друзья для одного
Najednou keď je vidno že som frajer nejsi nadomnou Вдруг, когда очевидно, что я чувак, ты не раздулся
Hráš to že sme rovnako no brat Ты просто играешь в брата
Ty už navždy ostaneš na bode mrazu Ты навсегда останешься в точке замерзания
Zrazu si fella, lebo nemáš svoju trasu Внезапно ты, парень, потому что у тебя нет своего маршрута
Máš fame, máš love, máš tuny fellas kolem У тебя есть слава, у тебя есть любовь, у тебя много парней вокруг
Ale myslíš, že to máš?Но как вы думаете, он у вас есть?
Né, máš jenom dojem Нет, ты просто впечатлен
Já jsem rád holej, vim, že mám jen pár dobrejch kámošů Мне нравится голая, я знаю, что у меня всего несколько хороших друзей
Co držej při mne, myslím tim těch fakt rovnejch Что ты держишь со мной, я имею в виду действительно равных
Ty v tom máš hokej, tak si zameť sám dvorek У тебя есть хоккей, так что подмети двор сам
Kolem sebe máš oheň, co tě spálí na popel Вокруг вас есть огонь, который сожжет вас дотла
Máma mě naučila řídit se svím návodem Моя мама научила меня следовать ее инструкциям
Ani náhodou nevěřit těm rádoby kámošům Невозможно доверять этим приятелям-подражателям
Co se na tebe vyserou za rohem jak kids Какого хрена вы за углом, как дети
Těch zmrdů, co se chovaj za love jak dick Эти ублюдки, которые ведут себя как охотятся, как член
Jako bitch, chce to cvik, aby si vytušil kdy Как сука, нужна практика, чтобы угадать, когда
Už jsem si zvyk, na to že jsi to i ty, takže klid Я привык к тебе, так что успокойся
Jsem vyrovnanej typ, dobře vychovanej typ Я уравновешенный тип, хорошо воспитанный тип
Asi proto nenávidím ty co mlátěj psy Наверное, поэтому я ненавижу тех, кто бьет собак
No tak zbystři smysly, dej ty pysky z whisky Давай, обостри свои чувства, положи эти губы виски
Fellas byli s tebou, jenom když šel byznys Феллас был с тобой только тогда, когда был в деле
Teď je byznys pryč, spolu s ním zmizli psy Теперь бизнес ушел, собаки ушли с ним
Nezbylo ti nic než postel a v ní zlý sny У тебя ничего не осталось, кроме кровати и дурных снов в ней.
Ty si žil jenom pro ně, vztah živili jen love Ты жил только для них, отношения питались только любовью
A ty nedokážeš žíť dál pryč z tí tmy И ты не можешь жить вдали от этой тьмы
Najednou, si kvôli mne ochotný maratón zabehnout Внезапно ты готов пробежать марафон из-за меня.
Lenže ja som tam kde sa nemôžeš nadechnout Но я там, где ты не можешь дышать
Nad touto planetou plno takých priateľov На этой планете полно таких друзей
Čo priatelia sú na jedno Что друзья для одного
Najednou keď je vidno, že som frajer nejsi nadomnou Вдруг, когда увидишь, что я чувак, ты не обрюзг
Hráš to že sme rovnako no brat Ты просто играешь в брата
Ty už navždy ostaneš na bode mrazu Ты навсегда останешься в точке замерзания
Zrazu si fella, lebo nemáš svoju trasuВнезапно ты, парень, потому что у тебя нет своего маршрута
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Beze mnie
ft. Adiss
2014
Alcatraz
ft. Adiss
2017
Zlatá Soška
ft. Adiss
2016
Tornádo
ft. Adiss
2014
Dee
ft. Adiss
2019