Перевод текста песни Alcatraz - Paulie Garand, Adiss

Alcatraz - Paulie Garand, Adiss
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alcatraz, исполнителя - Paulie Garand
Дата выпуска: 22.03.2017
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Словацкий

Alcatraz

(оригинал)
Nevidím vás, nevidím cestu
Nepočujem ani jedno slovo, vôkol, vôkol
Necitím strach, nemám mieru
Všetko v kľude, ani jedno slovo, vôkol, vôkol
Medzitým hrá úplné ticho
Počuť sú len moje myšlenky, vôkol, vôkol
Uteká častečka, rýchlo zavri oči
Svet je výstredný, vôkol, vôkol
Klesám hloub, teče mi do bot
Nedorazim na to místo jak Godot
Je to labyrint dnů a noc je čas, kdy se poddám snům
Je to víc než výzva, hledat svůj přístav
Bloudíme bez map po slepu bez lamp
Řveme ty hesla, pak přijde vazba
Snaha ustát tu roli
Navenek rovnej, v nitru vo holi
A vidim čím dál hloub, čím dál víc hledám temnej kout
Ale chci do duše benzín, vzít sirku a škrtnout
Život je chanson, pluju nocí - fantom
Toužim, křižuju městem
Toužim, křižuju městem
Toužim, křižuju městem
Veď vonku je to iba samý cvok
Nič podľa plánov, krúžim tou károu
Piatykrat idem ten istý blok
O piatej ráno, nespím v noci dávno
Posadnutý v myšlienkách jak cvok
Iba kvôli snom dopustim spánok
No nemávám ich dávno
Piaty rok v hlave ten istý blok
Nič podľa plánov, krúžim tou károu
Půjdu si do tmy, sejmout si masku a zachytit tóny
Než se harpie slítnou, zahalený v kouři tě sejmout
Ponoř se do tmy, přenes to na plátno jak Caravaggio
Vlez sám do nitra, jako bych nakráčel do všivýho bistra
Noc mě chce měnit, všechno vysát než dojdu za zenit
S křížem jak Jesus vtáhnu tu výzvu
Myšlenky křivý jak v Pise
Každej opadá pod zem a ztratí se v mlze
Zbydou holý stromy, prázdný domy, co jsou samy
Spadly na zem, jsou nahý a bez chyb
Ale stále nemaj klid
Spadly na zem, jsou nahý a bez chyb
Jsou to cesty do nitra, údolí stínů, noční let
Podivnej trip, hluboko v nás není cesty zpět
Jako strach, hnus v Las Vegas
Jsem Meduzin syn jako Pegas
Někdy se mi zdá, ticho je moc nahlas, nahlas
Křídla mám odraný bouří, klesám
Než to skončí, náraz
Sejmutej Boeing, zlomenej vaz
Z hloubi duše nezdrhneš, Alcatraz
Nevidím vás, nevidím cestu
Nepočujem ani jedno slovo, vôkol, vôkol
Necitím strach, nemám mieru
Všetko v kľude, ani jedno slovo, vôkol, vôkol
Medzitým hrá úplné ticho
Počuť sú len moje myšlenky, vôkol, vôkol
Uteká častečka, rýchlo zavri oči
Svet je výstredný, vôkol
Veď vonku je to iba samý cvok
Samý cvok
Vonku je to iba samý cvok
Iba iba samý cvok
(перевод)
Я не вижу тебя, я не вижу пути
Я не слышу ни единого слова вокруг, вокруг
Я не чувствую страха, у меня нет покоя
Всё в тишине, ни единого слова, кругом, кругом
А тем временем полная тишина играет
Только мои мысли слышны, кругом, кругом
Частица улетает, быстро закрой глаза
Мир эксцентричен, круглый, круглый
Я погружаюсь глубоко, бегу в свои туфли
Я не прибуду в то место, как Годо
Это лабиринт дней, а ночь - это время, когда я предаюсь мечтам
Найти порт — это больше, чем просто вызов
Мы бродим вслепую без карт без фонарей
Мы кричим эти лозунги, затем приходит связь
Попытка встать на эту роль
Прямо снаружи, прямо внутри
И я вижу все больше и больше глубины, я все больше ищу темный угол
Но я хочу бензина в душе, возьми спичку и вычеркни
Жизнь шансон, я плыву ночью - фантом
Я долго, я путешествую по городу
Я долго, я путешествую по городу
Я долго, я путешествую по городу
Ведь снаружи просто орех
Ничего по плану, я кружу в телеге
Я прохожу один и тот же квартал пять раз
В пять утра я давно не спал
Одержимый мыслями, как орех
Я разрешаю спать только мечтам
Ну у меня их давно не было
Тот же блок в голове пятый год
Ничего по плану, я кружу в телеге
Я уйду в темноту, сниму маску и поймаю тона
Прежде чем гарпии сольются, окутанные дымом, чтобы сбить тебя
Погрузись во тьму, перенеси ее на холст как Караваджо
Залезай внутрь себя, как будто я зашел в завшивое бистро
Ночь хочет изменить меня, высосать все, прежде чем я достигну зенита
С крестом, как Иисус примет вызов
Мысли кривые, как в Пизе
Все падают под землю и теряются в тумане
Будут голые деревья, пустые дома, одинокие
Они упали на землю, голые и без изъянов
Но все равно не волнуйся
Они упали на землю, голые и без изъянов
Это пути внутрь, долина теней, ночной полет
Странное путешествие, глубоко внутри нас нет пути назад
Как страх, отвращение в Лас-Вегасе
Я сын Медузы как Пегас
Иногда мне кажется, тишина слишком громкая, громкая
Мои крылья оторваны бурей, я падаю
Прежде чем все закончится, крах
Снять Боинг, сломанная шея
От всего сердца, ты не облажаешься, Алькатрас.
Я не вижу тебя, я не вижу пути
Я не слышу ни единого слова вокруг, вокруг
Я не чувствую страха, у меня нет покоя
Всё в тишине, ни единого слова, кругом, кругом
А тем временем полная тишина играет
Только мои мысли слышны, кругом, кругом
Частица улетает, быстро закрой глаза
Мир странный, все вокруг
Ведь снаружи просто орех
Сама гайка
Это просто орех снаружи
Только сама гайка
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Beze mnie ft. Adiss 2014
Zlatá Soška ft. Adiss 2016
Tornádo ft. Adiss 2014
Dee ft. Adiss 2019
Najednou ft. Rest, Adiss 2016