Перевод текста песни Alcatraz - Paulie Garand, Adiss

Alcatraz - Paulie Garand, Adiss
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alcatraz , исполнителя -Paulie Garand
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:22.03.2017
Язык песни:Словацкий
Возрастные ограничения: 18+
Alcatraz (оригинал)Alcatraz (перевод)
Nevidím vás, nevidím cestu Я не вижу тебя, я не вижу пути
Nepočujem ani jedno slovo, vôkol, vôkol Я не слышу ни единого слова вокруг, вокруг
Necitím strach, nemám mieru Я не чувствую страха, у меня нет покоя
Všetko v kľude, ani jedno slovo, vôkol, vôkol Всё в тишине, ни единого слова, кругом, кругом
Medzitým hrá úplné ticho А тем временем полная тишина играет
Počuť sú len moje myšlenky, vôkol, vôkol Только мои мысли слышны, кругом, кругом
Uteká častečka, rýchlo zavri oči Частица улетает, быстро закрой глаза
Svet je výstredný, vôkol, vôkol Мир эксцентричен, круглый, круглый
Klesám hloub, teče mi do bot Я погружаюсь глубоко, бегу в свои туфли
Nedorazim na to místo jak Godot Я не прибуду в то место, как Годо
Je to labyrint dnů a noc je čas, kdy se poddám snům Это лабиринт дней, а ночь - это время, когда я предаюсь мечтам
Je to víc než výzva, hledat svůj přístav Найти порт — это больше, чем просто вызов
Bloudíme bez map po slepu bez lamp Мы бродим вслепую без карт без фонарей
Řveme ty hesla, pak přijde vazba Мы кричим эти лозунги, затем приходит связь
Snaha ustát tu roli Попытка встать на эту роль
Navenek rovnej, v nitru vo holi Прямо снаружи, прямо внутри
A vidim čím dál hloub, čím dál víc hledám temnej kout И я вижу все больше и больше глубины, я все больше ищу темный угол
Ale chci do duše benzín, vzít sirku a škrtnout Но я хочу бензина в душе, возьми спичку и вычеркни
Život je chanson, pluju nocí - fantom Жизнь шансон, я плыву ночью - фантом
Toužim, křižuju městem Я долго, я путешествую по городу
Toužim, křižuju městem Я долго, я путешествую по городу
Toužim, křižuju městem Я долго, я путешествую по городу
Veď vonku je to iba samý cvok Ведь снаружи просто орех
Nič podľa plánov, krúžim tou károu Ничего по плану, я кружу в телеге
Piatykrat idem ten istý blok Я прохожу один и тот же квартал пять раз
O piatej ráno, nespím v noci dávno В пять утра я давно не спал
Posadnutý v myšlienkách jak cvok Одержимый мыслями, как орех
Iba kvôli snom dopustim spánok Я разрешаю спать только мечтам
No nemávám ich dávno Ну у меня их давно не было
Piaty rok v hlave ten istý blok Тот же блок в голове пятый год
Nič podľa plánov, krúžim tou károuНичего по плану, я кружу в телеге
Půjdu si do tmy, sejmout si masku a zachytit tóny Я уйду в темноту, сниму маску и поймаю тона
Než se harpie slítnou, zahalený v kouři tě sejmout Прежде чем гарпии сольются, окутанные дымом, чтобы сбить тебя
Ponoř se do tmy, přenes to na plátno jak Caravaggio Погрузись во тьму, перенеси ее на холст как Караваджо
Vlez sám do nitra, jako bych nakráčel do všivýho bistra Залезай внутрь себя, как будто я зашел в завшивое бистро
Noc mě chce měnit, všechno vysát než dojdu za zenit Ночь хочет изменить меня, высосать все, прежде чем я достигну зенита
S křížem jak Jesus vtáhnu tu výzvu С крестом, как Иисус примет вызов
Myšlenky křivý jak v Pise Мысли кривые, как в Пизе
Každej opadá pod zem a ztratí se v mlze Все падают под землю и теряются в тумане
Zbydou holý stromy, prázdný domy, co jsou samy Будут голые деревья, пустые дома, одинокие
Spadly na zem, jsou nahý a bez chyb Они упали на землю, голые и без изъянов
Ale stále nemaj klid Но все равно не волнуйся
Spadly na zem, jsou nahý a bez chyb Они упали на землю, голые и без изъянов
Jsou to cesty do nitra, údolí stínů, noční let Это пути внутрь, долина теней, ночной полет
Podivnej trip, hluboko v nás není cesty zpět Странное путешествие, глубоко внутри нас нет пути назад
Jako strach, hnus v Las Vegas Как страх, отвращение в Лас-Вегасе
Jsem Meduzin syn jako Pegas Я сын Медузы как Пегас
Někdy se mi zdá, ticho je moc nahlas, nahlas Иногда мне кажется, тишина слишком громкая, громкая
Křídla mám odraný bouří, klesám Мои крылья оторваны бурей, я падаю
Než to skončí, náraz Прежде чем все закончится, крах
Sejmutej Boeing, zlomenej vaz Снять Боинг, сломанная шея
Z hloubi duše nezdrhneš, Alcatraz От всего сердца, ты не облажаешься, Алькатрас.
Nevidím vás, nevidím cestu Я не вижу тебя, я не вижу пути
Nepočujem ani jedno slovo, vôkol, vôkol Я не слышу ни единого слова вокруг, вокруг
Necitím strach, nemám mieru Я не чувствую страха, у меня нет покоя
Všetko v kľude, ani jedno slovo, vôkol, vôkol Всё в тишине, ни единого слова, кругом, кругом
Medzitým hrá úplné ticho А тем временем полная тишина играет
Počuť sú len moje myšlenky, vôkol, vôkolТолько мои мысли слышны, кругом, кругом
Uteká častečka, rýchlo zavri oči Частица улетает, быстро закрой глаза
Svet je výstredný, vôkol Мир странный, все вокруг
Veď vonku je to iba samý cvok Ведь снаружи просто орех
Samý cvok Сама гайка
Vonku je to iba samý cvok Это просто орех снаружи
Iba iba samý cvokТолько сама гайка
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Beze mnie
ft. Adiss
2014
Zlatá Soška
ft. Adiss
2016
Tornádo
ft. Adiss
2014
Dee
ft. Adiss
2019
Najednou
ft. Rest, Adiss
2016