| Burn at the stake, bitch, hoe
| Сжечь на костре, сука, мотыга
|
| I’m not the one that you should fuck with, no
| Я не тот, с кем ты должен трахаться, нет.
|
| I lost my soul up in the mosh pit, GERD
| Я потерял душу в мошпите, ГЭРБ
|
| And you are just another, fuck with, so why you popping shit?
| А ты просто еще один, блядь, так зачем ты пиздишь?
|
| I hope that you choke on the vomit in your throat
| Я надеюсь, что ты захлебнешься рвотой в горле
|
| Bitch, I hope that you end up in a motherfucking hole
| Сука, я надеюсь, что ты окажешься в гребаной дыре
|
| At the day that you die, I bet no one’s gonna cry
| В день, когда ты умрешь, держу пари, никто не будет плакать
|
| No one’s gonna shed a tear, you are just a fucking none
| Никто не прольет слезу, ты просто ебаный никто
|
| birthday crucifix, crucify the lunatics
| день рождения распятие, распни сумасшедших
|
| birthday crucifix, crucify the lunatics
| день рождения распятие, распни сумасшедших
|
| birthday crucifix, crucify the lunatics
| день рождения распятие, распни сумасшедших
|
| birthday crucifix
| день рождения распятие
|
| I was talking to the priest and asked him «Do you have some dope?»
| Я разговаривал со священником и спросил его: «У тебя есть дурь?»
|
| He said «Fuck yeah, bitch, I got like fucking 50
| Он сказал: «Да, черт возьми, сука, мне чертовски 50
|
| Bitch, I feed it to my nuns, and then I feed it to my monks
| Сука, я кормлю этим своих монахинь, а потом я кормлю своих монахов
|
| Wash that blood all over floor so I can fuck them in the «It's the last supper, motherfucker, eat your brain
| Вымойте эту кровь по всему полу, чтобы я мог трахнуть их в «Это последний ужин, ублюдок, съешь свой мозг
|
| You know Jesus not the type of god that you should disobey
| Вы знаете, что Иисус не тот тип бога, которому вы должны ослушаться
|
| Put your life, I smell the pepsi lemonade
| Положите свою жизнь, я чувствую запах лимонада пепси
|
| Bitch, you can’t have everything
| Сука, ты не можешь иметь все
|
| But you’ll never see the game (That's your flame)
| Но ты никогда не увидишь игру (это твое пламя)
|
| if you’re falling down, falling down, falling down
| если ты падаешь, падаешь, падаешь
|
| if you’re falling down, falling down, falling down
| если ты падаешь, падаешь, падаешь
|
| if you’re falling down, falling down, falling down
| если ты падаешь, падаешь, падаешь
|
| if you’re falling down, my fair lady | если ты падаешь, моя прекрасная леди |