| Cincinnati’s dancin' pig, he’s the barnyard’s mister big
| Танцующая свинья Цинциннати, он большой господин скотного двора
|
| Cincinnati’s dancin' pig, with his
| Танцующая свинья Цинциннати со своим
|
| Riggidy-jiggidy-jiggidy-jig, jigga-jig-jig
| Riggidy-jiggidy-jiggidy-джиг, джигга-джиг-джиг
|
| Children yell and clap and sing
| Дети кричат, хлопают и поют
|
| When he does his buckin' wing
| Когда он делает свое крыло
|
| Cincinnati’s dancin' pig, with his
| Танцующая свинья Цинциннати со своим
|
| Riggidy-jiggidy-jiggidy-jig, jigga-jig-jig
| Riggidy-jiggidy-jiggidy-джиг, джигга-джиг-джиг
|
| Dancin' bears and kangaroos have a lot of the ball
| У танцующих медведей и кенгуру много мяча
|
| But until you seen that remarkable pig
| Но пока вы не видели эту замечательную свинью
|
| You ain’t-a seen nothin' at all
| Вы вообще ничего не видели
|
| From Duluth to Birmingham, soo wee
| От Дулута до Бирмингема, ооочень
|
| He’s the porkchop Dapper Dan
| Он свиная отбивная Dapper Dan
|
| He’s the keenest hog white am, Cincinnati’s dancin' pig
| Он самый проницательный белый боров, танцующая свинья Цинциннати
|
| With his riggidy-jiggidy-jiggidy-jig-jig-jig
| С его riggidy-jiggidy-jiggidy-jig-jig-jig
|
| Cincinnati’s dancin' pig, he’s the barnyard’s mister big
| Танцующая свинья Цинциннати, он большой господин скотного двора
|
| Cincinnati’s dancin' pig, with his
| Танцующая свинья Цинциннати со своим
|
| Riggidy-jiggidy-jiggidy-jig, jigga-jig-jig
| Riggidy-jiggidy-jiggidy-джиг, джигга-джиг-джиг
|
| Children yell and clap and sing
| Дети кричат, хлопают и поют
|
| When he does his buckin' wing
| Когда он делает свое крыло
|
| Cincinnati’s dancin' pig, with his
| Танцующая свинья Цинциннати со своим
|
| Riggidy-jiggidy-jiggidy-jig, jigga-jig-jig
| Riggidy-jiggidy-jiggidy-джиг, джигга-джиг-джиг
|
| Dancin' bears and kangaroos have a lot of the ball
| У танцующих медведей и кенгуру много мяча
|
| But until you seen that remarkable pig
| Но пока вы не видели эту замечательную свинью
|
| You ain’t-a seen nothin' at all
| Вы вообще ничего не видели
|
| From Duluth to Birmingham, soo wee
| От Дулута до Бирмингема, ооочень
|
| He’s the porkchop Dapper Dan
| Он свиная отбивная Dapper Dan
|
| He’s the keenest hog white am, Cincinnati’s dancin' pig
| Он самый проницательный белый боров, танцующая свинья Цинциннати
|
| With his riggidy, with his jiggidy, jig-jig-jig | С его риггиди, с его джиггиди, джиг-джиг-джиг |