| Now every morning 'bout five o’clock
| Теперь каждое утро около пяти часов
|
| The old alarm clock says «Wake up, Doc!»
| Старый будильник говорит «Просыпайтесь, Док!»
|
| I jump out of bed and I hit the floor
| Я выпрыгиваю из постели и ударяюсь об пол
|
| I gotta get busy, do the morning chore
| Мне нужно заняться, сделать утреннюю работу
|
| It’s the milk bucket boogie, it’s a wonderful sound
| Это буги-вуги из молочного ведра, это чудесный звук
|
| Oh the milk bucket boogie
| О, буги-вуги из ведра с молоком
|
| When the milk comes streamin' down
| Когда молоко течет вниз
|
| I grab the milk bucket and I swing it on my arm
| Я хватаю ведро с молоком и качаю его на руке
|
| I’m in a big hurry to get to the barn
| Я очень спешу в сарай
|
| Greet ol' Jersey with a good good morn
| Приветствуйте старый Джерси с добрым добрым утром
|
| Fatten her up on the best of corn
| Откормите ее лучшей кукурузой
|
| It’s the milk bucket boogie, it’s a wonderful sound
| Это буги-вуги из молочного ведра, это чудесный звук
|
| Oh the milk bucket boogie
| О, буги-вуги из ведра с молоком
|
| When the milk comes streamin' down
| Когда молоко течет вниз
|
| Well I feed ol' Jers on the best of eats
| Что ж, я кормлю старичка Джерса лучшей едой.
|
| She’s the best dern cow I’ve ever seen
| Она лучшая дерновская корова, которую я когда-либо видел
|
| She eats mighty hardy, and it must be good
| Она ест очень выносливо, и это должно быть хорошо
|
| 'Cause she gives enough milk for the whole neighborhood
| Потому что она дает достаточно молока для всего района
|
| It’s the milk bucket boogie, it’s a wonderful sound
| Это буги-вуги из молочного ведра, это чудесный звук
|
| Oh the milk bucket boogie
| О, буги-вуги из ведра с молоком
|
| When the milk comes streamin' down
| Когда молоко течет вниз
|
| Oh Jers seems happy, she never complains
| О Джерс кажется счастливой, она никогда не жалуется
|
| Winter, Summer, she never does change
| Зима, лето, она никогда не меняется
|
| Stays so fat and she never goes dry
| Остается такой толстой, и она никогда не сохнет
|
| She won the blue ribbon at the county fair
| Она выиграла голубую ленту на окружной ярмарке.
|
| It’s the milk bucket boogie, it’s a wonderful sound
| Это буги-вуги из молочного ведра, это чудесный звук
|
| Oh the milk bucket boogie
| О, буги-вуги из ведра с молоком
|
| When the milk comes streamin' down | Когда молоко течет вниз |