| Si tardo en contestar
| Если я найду время, чтобы ответить
|
| Me guardo pa' mí el malestar
| Я держу свой дискомфорт для себя
|
| Parece que estoy por estar
| Похоже, я собираюсь быть
|
| (tú me entiendes)
| (понимаешь меня)
|
| Búscame otro lugar
| найди мне другое место
|
| Que aquí todo son fotos
| Что здесь все фотографии
|
| Me escolta la seguridad
| Меня сопровождает охрана
|
| No me siento tan mal
| я не чувствую себя так плохо
|
| Aunque no me acostumbro a los gritos del fan
| Хотя я не могу привыкнуть к крикам фаната
|
| (corazón bonito)
| (красивое сердце)
|
| Espera en la puerta de atrás
| Подождите у задней двери
|
| Baby yo llego ya
| Детка, я здесь
|
| Consigue un cigarrito
| возьми немного сигареты
|
| Cada día cuesta más diferenciar si es mentira o verdad lo que sientes
| Каждый день становится все дороже различать, что вы чувствуете, ложь или правда.
|
| Me mata la ansiedad de no disfrutar de mi chica, mi madre y mi gente
| Тревога из-за того, что я не наслаждаюсь своей девушкой, моей матерью и моими людьми, убивает меня.
|
| Cada viaje veo el mar, pero si no estás es nadar ciego a contracorriente
| В каждой поездке я вижу море, но если тебя там нет, это слепое плавание против течения.
|
| Sobre tu cuerpo la sal no se pue' comparar con bañarme entre masas de gente
| На твоем теле соль не сравнится с купанием в толпе людей
|
| Lo que daría porque vuelvas
| Что бы я дал, чтобы ты вернулся
|
| Tumbarme a fumar en tus piernas
| Ложись курить на ноги
|
| Que no se acabe el verano
| Не позволяйте лету закончиться
|
| Y que se muera septiembre a tu lado
| И пусть сентябрь умрет рядом с тобой
|
| Lo que daría porque vuelvas
| Что бы я дал, чтобы ты вернулся
|
| Que por Ibiza conmigo te pierdas
| Что ты потеряешься со мной на Ибице
|
| Que no se acabe el verano
| Не позволяйте лету закончиться
|
| Y que se muera septiembre a tu lado
| И пусть сентябрь умрет рядом с тобой
|
| Que no se acabe el verano
| Не позволяйте лету закончиться
|
| Que no se acabe el verano
| Не позволяйте лету закончиться
|
| Que no se acabe el verano
| Не позволяйте лету закончиться
|
| Y que se muera septiembre a tu lado
| И пусть сентябрь умрет рядом с тобой
|
| El estudio y la gira, idas y venidas
| Студия и тур, приезды и отъезды
|
| Multinacionales, llamadas perdidas
| Транснациональные корпорации, пропущенные звонки
|
| Llego a un cinco estrellas, colocao' hasta arriba
| Я получаю пять звезд, размещенных наверху
|
| Toy' borracho y solo, soñándote encima
| Игрушка пьяная и одинокая, мечтающая о тебе
|
| Tú haciéndole caso a lo que dice tu amiga
| Вы обращаете внимание на то, что говорит ваш друг
|
| La misma que por el Instagram luego me tira
| То же, что и в инстаграме, потом он меня кидает
|
| Yo que paso de todas esas modelos y arpías
| Я, что случилось со всеми этими моделями и гарпиями
|
| Yo que pasaría contigo el resto de mi vida
| Я бы провел остаток своей жизни с тобой
|
| Ensayo con la banda siete horas seguidas
| Репетиция с группой семь часов подряд
|
| Te llamo en cuanto pare como hacía al mediodía
| Я позвоню тебе, как только остановлюсь, как в полдень.
|
| Chillidos de gente, histeria colectiva
| Кричащие люди, массовая истерия
|
| Te escribo en el hotel como de capa caída
| Пишу тебе в гостинице как в депрессивном состоянии
|
| Si estamos perdidos, (perdidos)
| Если мы потеряемся, (потеряны)
|
| Definidos de antes de nacer
| Определяется до рождения
|
| Soy un chico jodido, (jodido)
| Я испорченный мальчик, (испорченный)
|
| En un mundo jodido también
| В испорченном мире тоже
|
| Lo que daría porque vuelvas
| Что бы я дал, чтобы ты вернулся
|
| Tumbarme a fumar en tus piernas
| Ложись курить на ноги
|
| Que no se acabe el verano
| Не позволяйте лету закончиться
|
| Y que se muera septiembre a tu lado
| И пусть сентябрь умрет рядом с тобой
|
| Lo que daría porque vuelvas
| Что бы я дал, чтобы ты вернулся
|
| Que por Ibiza conmigo te pierdas
| Что ты потеряешься со мной на Ибице
|
| Que no se acabe el verano
| Не позволяйте лету закончиться
|
| Y que se muera septiembre a tu lado
| И пусть сентябрь умрет рядом с тобой
|
| Que no se acabe el verano
| Не позволяйте лету закончиться
|
| Que no se acabe el verano
| Не позволяйте лету закончиться
|
| Que no se acabe el verano
| Не позволяйте лету закончиться
|
| Y que se muera septiembre a tu lado | И пусть сентябрь умрет рядом с тобой |