| Visions of cream, I dream a worldwide theme
| Видения сливок, я мечтаю о всемирной теме
|
| That nigga Larry O meets Iceberg Slick
| Этот ниггер Ларри О встречает Айсберга Слика
|
| Late one night after a flight straight from Cleveland
| Однажды поздно ночью после рейса прямо из Кливленда
|
| Niggas hardly breathing
| Ниггеры едва дышат
|
| Just escaped the yellow tape this evening
| Только что избежал желтой ленты этим вечером
|
| Son I’m back home, well protected by the chrome
| Сын, я вернулся домой, хорошо защищенный хромом
|
| Gates keep jakes snakes looking for cakes
| Ворота заставляют змей Джейкса искать пирожные
|
| I put the 740I in park, whispers in the dark
| Я ставлю 740I в парк, шепчет в темноте
|
| Fuck around kid you can catch a spark
| Ебать ребенка, ты можешь поймать искру
|
| Hit the front door on my marble floor
| Ударь входную дверь на моем мраморном полу
|
| Was the reflection of a kid I know I seen before
| Было отражением ребенка, которого я знаю, я видел раньше
|
| Could it be a pussy that I bust
| Может быть, это киска, которую я сломал
|
| A nigga that I rush
| Ниггер, которого я спешу
|
| Looking like a nigga Larry O would never trust
| Выглядит как ниггер, которому Ларри О никогда не доверял
|
| Looking him eye to eye I realize
| Глядя ему в глаза, я понимаю
|
| This mirror type image kid is blowing my high
| Этот ребенок с зеркальным изображением просто в восторге
|
| He said, «My name is Iceberg Slick kid you know me
| Он сказал: «Меня зовут Айсберг Ловкий малыш, ты меня знаешь
|
| It’s green as cash, I’m the other half of yo' ass.»
| Он зеленый, как наличные, я вторая половина твоей задницы».
|
| With all due respect this was the willie of all willies
| При всем уважении, это была воля всех волей
|
| Cuban cigar lit, me myself I’m touches Phillies
| Кубинская сигара зажжена, я сам трогаю Филлис
|
| The entity revealed in front of my face
| Сущность появилась перед моим лицом
|
| Pussy niggas I touched up, my mind’s in a different place
| Киски, ниггеры, которых я подкрасил, мои мысли в другом месте
|
| I’m seeing all the coke I stole
| Я вижу весь кокс, который я украл
|
| Murder victims that turned cold
| Жертвы убийства, которые стали холодными
|
| Money bitches rocking gold
| Денежные суки качают золото
|
| But in 1996
| Но в 1996 г.
|
| The realism sticks
| Реализм палочки
|
| You can’t fuck around up in the mix
| Вы не можете трахаться в миксе
|
| But we still got it locked, sewed
| Но мы все равно его заперли, пришили
|
| Bricks on hold, damn that nigga had a mean stroll
| Кирпичи в ожидании, черт возьми, у этого ниггера была плохая прогулка
|
| Now I’m waiting for the confrontation to erupt
| Теперь я жду, когда конфронтация разразится
|
| He stepped inside of me I said, «What the fuck
| Он шагнул внутрь меня, я сказал: «Какого хрена
|
| Is happening?»
| Это происходит?"
|
| It’s kinda sick the way it went down
| Это немного больно, как это произошло
|
| I’m looking in this mirror at the way I look and sound
| Я смотрю в это зеркало на то, как я выгляжу и говорю
|
| I’m having
| у меня есть
|
| See yo, it’s that ill shit yo. | Видишь ли, это то дерьмо, что ты делаешь. |
| I’m telling you that shit went down duke.
| Говорю тебе, дерьмо пошло вниз, герцог.
|
| I’m telling you ever since that shit went down I’ve been flipping.
| Говорю тебе, с тех пор, как это дерьмо рухнуло, я сорвался.
|
| You know what I’m saying? | Ты знаешь, о чем я говорю? |
| You know that nigga Larry O, yo you know cool with a
| Ты знаешь этого ниггера Ларри О, ты знаешь круто с
|
| lot of folk you know what I mean? | много людей, вы понимаете, что я имею в виду? |
| You know what I mean, that nigga cool.
| Вы знаете, что я имею в виду, этот ниггер крутой.
|
| Yo but when it come to Iceberg yo that nigga hate niggas B. That nigga’s a
| Эй, но когда дело доходит до Айсберга, этот ниггер ненавидит нигеров Б. Этот ниггер
|
| monster duke. | чудовищный герцог. |
| I’m telling you. | Я говорю вам. |
| That shit went down. | Это дерьмо упало. |
| I’m telling you! | Я говорю вам! |