| Crime is money and money is crime
| Преступление – это деньги, а деньги – это преступление.
|
| Gots to get my loot together, so a nigga can shine
| Нужно собрать свою добычу, чтобы ниггер мог сиять
|
| Crime is money and money is crime
| Преступление – это деньги, а деньги – это преступление.
|
| If I catch you slippin, son, yo, your cream is mine
| Если я поймаю тебя, сынок, йоу, твои сливки мои
|
| The invincible, infinite, never-endin
| Непобедимый, бесконечный, бесконечный
|
| Too many pussy-ass niggas on the market pretendin
| Слишком много ниггеров на рынке притворяются
|
| I’d like to let you know it’s for real, not a rap
| Я хотел бы, чтобы вы знали, что это по-настоящему, а не рэп
|
| Got the strap for the everyday gunclap
| Получил ремешок для повседневного хлопка
|
| The crown king, makin moves, doin my thing
| Коронный король, делаю ходы, делаю свое дело
|
| Iceberg Slick involved in a coke ring
| Айсберг Слик вовлечен в коксовое кольцо
|
| I’m workin with Columbians, Dominicans
| Я работаю с колумбийцами, доминиканцами
|
| You want nitro smack, check the Nigerians
| Вы хотите нитро привкус, проверьте нигерийцев
|
| I’m crushin 'em, there go that herb, now we rushin 'em
| Я раздавлю их, вот и эта трава, теперь мы спешим с ними
|
| Takin all he got, the nigga tried to plot
| Взяв все, что у него есть, ниггер пытался заговорить
|
| On the slickest cat in town, why clown around
| О самой ловкой кошке в городе, зачем дурачиться
|
| Yo, I peeped your mugshot when the drama went down
| Эй, я подсмотрел твой снимок, когда драма закончилась
|
| Tried to catch a nigga sleepin
| Пытался поймать спящего ниггера
|
| But little did you know my motherfuckin clique was creepin
| Но мало ли ты знал, что моя ублюдочная клика ползла
|
| In a land of gamblin, hustlin
| В стране азартных игр, суеты
|
| Drug-traffickin, murderin, musclin
| Торговля наркотиками, убийца, musclin
|
| I’ma tell you what’s the word on the street
| Я скажу вам, что говорят на улице
|
| Cats got fucked up attitudes plus thugs be holdin heat
| Кошки испортили отношения, а бандиты держат тепло
|
| All the stress got me runnin for shelter
| Весь стресс заставил меня бежать в убежище
|
| I’ve seen dice games turn into helter skelter | Я видел, как игры в кости превращаются в беспорядок |
| Grimey niggas only 12 years old be drenched in gold
| Грязные ниггеры, которым всего 12 лет, залиты золотом
|
| So much ice them niggas cold, just sold
| Так много льда, что ниггеры замерзли, только что проданы
|
| 20 bags to this undercover cat
| 20 сумок этому тайному коту
|
| The motherfucker was informed by a rat
| Ублюдку сообщила крыса
|
| Slash player hater
| Ненавистник слэш-игроков
|
| A faggot that’s vexed cos the lucci is much greater
| Педик, который раздосадован, потому что луччи намного больше
|
| The way to survive, got to come alive
| Способ выжить, нужно ожить
|
| In '95, duke, cos '96 is near
| В 95-м, герцог, потому что 96-й близок.
|
| Everybody’s in fear
| Все в страхе
|
| Of either gettin shot or caught up in the middle
| Либо получить выстрел, либо попасть в середину
|
| Or contractin the package on the low, yo, she lookin little
| Или договориться о посылке на низком уровне, йоу, она выглядит маленькой
|
| Used to be the meanest chicken on the block
| Раньше был самым подлым цыпленком на блоке
|
| I couldn’t tell if she was sick, but she was smokin that rock
| Я не мог сказать, больна ли она, но она курила этот камень
|
| Now every nigga wanna see a mill
| Теперь каждый ниггер хочет увидеть мельницу
|
| And still hold the block down like Big Will
| И все еще держи блок, как Большой Уилл
|
| But players from the other side of town
| Но игроки с другого конца города
|
| Is takin niggas for clowns
| Принимает ли нигеров за клоунов
|
| Comin through bustin rounds
| Comin через раунды bustin
|
| You would think they was beefin for keys
| Вы могли бы подумать, что они бились за ключи
|
| Not only a fraction, yo, I’m talkin grand action
| Не только часть, йоу, я говорю о большом действии
|
| I lost my timin, for nickel-and-dimin
| Я потерял свой тимин, за никель и димин
|
| It’s all about chains and rings
| Все дело в цепях и кольцах
|
| Bigger and better things
| Большие и лучшие вещи
|
| You just beginnin son, you ain’t poppin
| Ты только начинающий сын, ты не попсовый
|
| I wanna go down 5th Ave and do my shoppin
| Я хочу пойти по 5-й авеню и сделать покупки
|
| Hit the Bally shop, cop a Rolex watch | Загляните в магазин Bally, купите часы Rolex |
| The Tommy Hilfiger and the Ralph Lauren spot
| Tommy Hilfiger и реклама Ralph Lauren
|
| Pick up my shorty, cop her a full (?) mink
| Возьми мою коротышку, купи ей полную (?) норку
|
| His and hers, luxury furs
| Его и ее, роскошные меха
|
| Now I’m shinin like a diamond on niggas
| Теперь я сияю, как бриллиант на ниггерах.
|
| Bitches stare at my glare when I’m rhymin on niggas | Суки смотрят на мой взгляд, когда я рифмуюсь о нигерах |