| Where Can I Go? (оригинал) | Куда Я Могу Пойти? (перевод) |
|---|---|
| Tell me, where can I go? | Скажи мне, куда я могу пойти? |
| There’s no place I can see | Я не вижу места |
| Where to go, where to go? | Куда идти, куда идти? |
| Every door is closed to me | Каждая дверь закрыта для меня |
| To the left, to the right | Влево, вправо |
| It’s the same in every land | Это то же самое в каждой стране |
| There is nowhere to go | Некуда идти |
| And it’s me who should know | И это я должен знать |
| Won’t you please understand? | Не могли бы вы понять? |
| Now I know where to go | Теперь я знаю, куда идти |
| Where my folk proudly stand | Где мой народ гордо стоит |
| Let me go, let me go | Отпусти меня, отпусти меня |
| To that precious promised land | В эту драгоценную землю обетованную |
| No more left no more right | Нет больше левого больше нет права |
| Lift your head and see the light | Поднимите голову и увидите свет |
| I am proud, can’t you see | Я горжусь, разве ты не видишь |
| For at last I am free | Наконец-то я свободен |
| No more wandering for me | Больше никаких блужданий для меня |
