| The Gates of Bloodshed (оригинал) | Врата кровопролития (перевод) |
|---|---|
| Listen! | Слушать! |
| This necromourn is hounding | Этот некромор преследует |
| These waters reflect the unsilent face | Эти воды отражают безмолвное лицо |
| Madman stares straight in madman’s eyes | Безумец смотрит прямо в глаза сумасшедшему |
| Carved flesh to see beneath his skin | Вырезанная плоть, чтобы видеть под его кожей |
| Deep in the dark | Глубоко в темноте |
| Where blood turns black | Где кровь становится черной |
| Soil turns red and gods are mad | Почва краснеет, а боги злятся |
| A death-trip among the living | Смертельное путешествие среди живых |
| The gift they grant him | Подарок, который они дарят ему |
| Lack of sanity | Отсутствие здравомыслия |
| The coin to cross the eternal river | Монета, чтобы пересечь вечную реку |
| White in eyes | Белизна в глазах |
| As last drop falls | Когда падает последняя капля |
| Heaven sounds like mourn to me | Небеса звучат для меня как скорбь |
| Wilings enthrone all absence | Желания возводят на престол все отсутствие |
| Moisty earth | Влажная земля |
| Endless plains to suffer | Бесконечные равнины, чтобы страдать |
| Where sanity resembles divinity | Где здравомыслие напоминает божественность |
