| What the fuck did you put in that cup
| Какого хрена ты положил в эту чашку
|
| Molly fool, you better buckle up
| Молли дурак, тебе лучше пристегнуться
|
| I heard that shit’s a hell of a drug
| Я слышал, что это дерьмо - адский наркотик
|
| Too late now, you better buckle up
| Слишком поздно, тебе лучше пристегнуться
|
| Hold you wet and wanna let you fuck
| Держу тебя мокрым и хочу позволить тебе трахаться
|
| Mollywood, you better buckle up
| Молливуд, тебе лучше пристегнуться
|
| Speeding now I just can’t slow up
| Ускоряясь сейчас, я просто не могу замедлиться
|
| Mollywood, you better buckle up
| Молливуд, тебе лучше пристегнуться
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| Fame, it’s even more addictive than cocaine
| Слава вызывает еще большее привыкание, чем кокаин
|
| Releases the same dopamines that’s in your brain
| Высвобождает те же дофамины, что и в вашем мозгу
|
| Lose touch with reality delusions they no sane
| Потерять связь с иллюзиями реальности, они не в здравом уме
|
| But all you wanna do is be a star so let’s go mane
| Но все, что ты хочешь сделать, это быть звездой, так что давай пойдем
|
| Rock you to sleep like muslim stoning thief
| Качайте, чтобы уснуть, как мусульманский вор, побивающий камнями
|
| Adultery is bare in flesh you belong in the sheet
| Прелюбодеяние обнажено во плоти, ты принадлежишь листу
|
| Wrapped up sleep in the coroner’s office
| Завернутый сон в кабинете коронера
|
| Meanwhile I’m eating taco bell the riddle shelf smell look like nachos
| Тем временем я ем тако Белл, полка с загадками пахнет начос
|
| Fire sauce, 'bout to set the riot off
| Огненный соус, вот-вот начнется бунт
|
| This the crusades, I’m king Richard the Lionheart
| Это крестовые походы, я король Ричард Львиное Сердце
|
| My homies at the bake and soda but they buy us off
| Мои кореши в выпечке и содовой, но они подкупают нас
|
| And it’s the game changer I can make a lion bark
| И это меняет правила игры, я могу заставить львиный лай
|
| I spit a remarkable arsenal that’s the often flow
| Я плюю замечательный арсенал, который часто течет
|
| A narcissist markable artist who get the profit though
| Заметный художник-нарцисс, который получает прибыль
|
| Roll out the carpet, I walk it from there it’s all a bling
| Раскатайте ковер, я иду по нему оттуда, это все побрякушки
|
| I’m on the good with my nigga this bitch despite the drinks
| Я в хорошем настроении со своим ниггером, этой сукой, несмотря на выпивку.
|
| (Bridge) x2
| (Мост) x2
|
| What the fuck did you put in that cup
| Какого хрена ты положил в эту чашку
|
| Molly fool, you better buckle up
| Молли дурак, тебе лучше пристегнуться
|
| I heard that shit’s a hell of a drug
| Я слышал, что это дерьмо - адский наркотик
|
| Too late now, you better buckle up
| Слишком поздно, тебе лучше пристегнуться
|
| Hold you wet and wanna let you fuck
| Держу тебя мокрым и хочу позволить тебе трахаться
|
| Mollywood, you better buckle up
| Молливуд, тебе лучше пристегнуться
|
| Speeding now I just can’t slow up
| Ускоряясь сейчас, я просто не могу замедлиться
|
| Mollywood, you better buckle up
| Молливуд, тебе лучше пристегнуться
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| They say fame, it’s even more addictive than cocaine
| Говорят, слава вызывает еще большее привыкание, чем кокаин.
|
| Releases the same dopamines that’s in your brain
| Высвобождает те же дофамины, что и в вашем мозгу
|
| Lose touch with reality delusions they no sane
| Потерять связь с иллюзиями реальности, они не в здравом уме
|
| But all you wanna do is be a star so let’s go mane
| Но все, что ты хочешь сделать, это быть звездой, так что давай пойдем
|
| Faster, better, speeding, burning
| Быстрее, лучше, ускорение, сжигание
|
| Staking niggers like an appendix
| Ставка негров как приложение
|
| Don’t need it, pull it
| Не надо, тяни
|
| Knock on squize it, the trigger, then please don’t pull it
| Постучите, нажмите на курок, затем, пожалуйста, не нажимайте его.
|
| Couldn’t make that person come back busting probably shouldn’t ye
| Не мог заставить этого человека вернуться, наверное, не должен был
|
| I’m flying stealth under the radar, filla
| Я лечу скрытно под радаром, филла
|
| I’m too legit to quit drinking carlo and rasie, bila
| Я слишком законный, чтобы бросить пить карло и раси, била
|
| Mila Kunis I want you bitch screaming hold down Jesus
| Мила Кунис, я хочу, чтобы ты, сука, кричала, держи Иисуса
|
| Kill the lorax now we smoking all your trees up
| Убей Лоракса, теперь мы курим все твои деревья.
|
| Chiba, get my fees up, lead the cheese in tortillas
| Чиба, подними мне гонорары, веди сыр в лепешки
|
| Like the piece of cake sadilla, select a damn ninja
| Как кусок пирога садилья, выберите проклятого ниндзя
|
| Walk the post coital, and can’t remember who this whore is
| Иди по посткоитальному, и не могу вспомнить, кто эта шлюха
|
| I can’t pay my rent rent but I’m fucking gorgis
| Я не могу платить арендную плату, но я чертовски горги
|
| (Bridge) x2
| (Мост) x2
|
| What the fuck did you put in that cup
| Какого хрена ты положил в эту чашку
|
| Molly fool, you better buckle up
| Молли дурак, тебе лучше пристегнуться
|
| I heard that shit’s a hell of a drug
| Я слышал, что это дерьмо - адский наркотик
|
| Too late now, you better buckle up
| Слишком поздно, тебе лучше пристегнуться
|
| Hold you wet and wanna let you fuck
| Держу тебя мокрым и хочу позволить тебе трахаться
|
| Mollywood, you better buckle up
| Молливуд, тебе лучше пристегнуться
|
| Speeding now I just can’t slow up
| Ускоряясь сейчас, я просто не могу замедлиться
|
| Mollywood, you better buckle up
| Молливуд, тебе лучше пристегнуться
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| Fame, it’s even more addictive than cocaine
| Слава вызывает еще большее привыкание, чем кокаин
|
| Releases the same dopamines that’s in your brain
| Высвобождает те же дофамины, что и в вашем мозгу
|
| Lose touch with reality delusions they no sane
| Потерять связь с иллюзиями реальности, они не в здравом уме
|
| But all you wanna do is be a star so let’s go mane
| Но все, что ты хочешь сделать, это быть звездой, так что давай пойдем
|
| Mollywood, Mollywood
| Молливуд, Молливуд
|
| Welcome to Mollywood
| Добро пожаловать в Молливуд
|
| Mollywood, Mollywood | Молливуд, Молливуд |