| Back then if I was a Jew the life that I led would not be common
| Тогда, если бы я был евреем, жизнь, которую я вел, не была бы обычной
|
| I would be in prayer shawls anticipatin' His comin'
| Я был бы в молитвенных платках, ожидая Его прихода
|
| Between 1 and 30 A.D. I’d be under the Romans
| Между 1 и 30 г. н.э. я был бы под властью римлян
|
| Thankin' Yaweh that I’m not a slave, Gentile, or woman
| Спасибо Яве, что я не раб, язычник или женщина
|
| Now don’t get it twisted a woman had to be honored
| Теперь не перекручивайте, женщину нужно было уважать
|
| If you came from out of her womb you had to obey your momma
| Если ты вышел из ее чрева, ты должен был слушаться маму
|
| For the fact that she was a woman wasn’t the problem
| Дело не в том, что она была женщиной
|
| It’s because she was forbidden to publicly read the Talmud
| Это потому, что ей запретили публично читать Талмуд.
|
| Plus only allowed to be either in the balcony-
| Плюс разрешено находиться либо на балконе-
|
| Or on the floor divided to avoid problems
| Или на полу, разделенном, чтобы избежать проблем
|
| And forbade to pray out loud, when it came to religious life
| И запрещал молиться вслух, когда дело касалось религиозной жизни
|
| For women it was grey outside, till Christ came in the picture
| Для женщин снаружи было серо, пока не появился Христос
|
| switched up some customs
| поменял некоторые обычаи
|
| Now these same women are providin' Jesus with substance
| Теперь эти же женщины обеспечивают Иисуса веществом
|
| Leavin' Jewish men grieved, they ain’t agree
| Уходящие еврейские мужчины опечалены, они не согласны
|
| Cause out of these women’s means they ministered to their needs
| Потому что из средств этих женщин они служили своим нуждам
|
| Look at Jesus maneuva in spite of the culture
| Посмотрите на Иисуса маневра, несмотря на культуру
|
| Taken ladies and shapin' em makin' em soldiers
| Взятые дамы и формирующие их солдаты
|
| Peep this type of behavior was taboo
| Пип, такое поведение было табу
|
| Jesus seen with Joanna would make Him a bad Jew
| Иисус, увиденный с Джоанной, сделал бы Его плохим евреем
|
| But Jesus called some of the grimiest women
| Но Иисус назвал некоторых из самых грязных женщин
|
| Like prostitutes even some of the slimiest women
| Как проститутки, даже некоторые из самых слизистых женщин
|
| In hot pursuit, women are weak is not the truth
| По горячим следам женщины слабы, это неправда
|
| And just to prove this point ladies I got the proof
| И просто чтобы доказать это, дамы, у меня есть доказательство
|
| Wouldn’t be a Timothy without Timothy’s moms
| Не было бы Тимати без мам Тимати
|
| Eunice speakin' to Tim in them spiritual psalms
| Юнис говорит с Тимом в духовных псалмах
|
| The way women were treated then these are similar times
| То, как обращались с женщинами, тогда это похожие времена
|
| But yet the men of God recognize ya strength
| Но все же люди Божьи признают твою силу
|
| Who were the first witnesses of the empty tomb
| Кто были первыми свидетелями пустой гробницы
|
| Who birth Jesus being a virgin Holy Spirit consumed
| Кто родил Иисуса, будучи девственницей, потребляемой Святым Духом
|
| Who stood for God way back in them Exodus times
| Кто стоял за Бога еще в те времена Исхода
|
| And wouldn’t even let em kill they son (Exodus 1:16)
| И даже не позволили им убить своего сына (Исход 1:16)
|
| Jesus did walk with women in a special way
| Иисус ходил с женщинами особым образом
|
| This was odd for men in the first century
| Это было странно для мужчин первого века
|
| Look at God callin' women to the ministry
| Посмотрите, как Бог призывает женщин к служению
|
| Jesus did walk with the ladies
| Иисус ходил с дамами
|
| Just think about this
| Просто подумайте об этом
|
| You’re real fit in Abercrombie and Fitch
| Вы действительно вписываетесь в Abercrombie и Fitch
|
| And when you in the mall you thinkin' about how to catch fish
| И когда вы в торговом центре, вы думаете о том, как поймать рыбу
|
| Imagine you in Von Dutch on a date
| Представьте, что вы в фон Датч на свидании
|
| No lust in the place, dude got a crush cause how you hustle your faith
| Нет похоти в этом месте, чувак влюбился, потому что ты толкаешь свою веру
|
| You ain’t tryin' be tuck at the waist
| Вы не пытаетесь подвернуть талию
|
| Cause you spend more time in the presence of God than adjustin' your face
| Потому что ты проводишь больше времени в присутствии Бога, чем поправляя свое лицо
|
| Listen let me cut to chase
| Слушай, позволь мне преследовать
|
| And encourage the beauty of holiness you should just want to be chased
| И поощряйте красоту святости, вы должны просто хотеть, чтобы вас преследовали
|
| Ladies we know it’s real and it gets hard sometimes
| Дамы, мы знаем, что это реально, и иногда это тяжело
|
| Especially with the pressure of being flawless now
| Особенно сейчас, когда нужно быть безупречным.
|
| You can’t do enough crunches to be the perfect woman
| Вы не можете делать достаточно кранчей, чтобы быть идеальной женщиной
|
| God ain’t lookin' for perfect size but a worshippin' woman
| Бог ищет не идеальный размер, а поклоняющуюся женщину
|
| Ok you gain weight maybe had an abortion
| Хорошо, вы набираете вес, возможно, у вас был аборт
|
| Made a mistake had a divorce and
| Сделал ошибку, развелся и
|
| It still ain’t over Jesus forgives this is the gospel
| Это еще не конец, Иисус прощает, это евангелие
|
| so don’t let that stuff stop you | так что пусть это вас не останавливает |