| LA AH AH!
| ЛА А А А!
|
| The result cocooned? | Результат в коконе? |
| NO!
| НЕТ!
|
| He’s never been so conscious of their faces as they’re buzzing around him
| Он никогда так не замечал их лиц, как они жужжали вокруг него.
|
| pushed to feeling numb yet feeling hotter in the same response! | подтолкнул к онемению, но чувству жара в той же реакции! |
| And it’ll
| И это будет
|
| happen more than once. | происходить более одного раза. |
| How he hates been trapped beyond these inner places
| Как он ненавидит быть в ловушке за пределами этих внутренних мест
|
| feeling subtlely dizzy Storming through his eyeballs and his ears like
| чувствуя легкое головокружение, бушующее сквозь его глазные яблоки и уши, как
|
| invisible taunts these invisible taunts.
| невидимые насмешки эти невидимые насмешки.
|
| The transaction at the sandwich shop made his eyeballs POP! | Сделка в магазине сэндвичей заставила его глазные яблоки ВОСПОЛНИТЬСЯ! |
| And it was very
| И это было очень
|
| scary,
| страшный,
|
| See now how he opens his eyes to a world of lies (whys?) and its the truth
| Посмотрите теперь, как он открывает глаза на мир лжи (почему?) и это правда
|
| fairy,
| сказочный,
|
| Big sweat as he confronts the screen with a silent scream another virgin mary,
| Большой пот, когда он смотрит на экран с тихим криком, еще одна дева мария,
|
| See now how hes giving the game away.
| Посмотрите теперь, как он раздает игру.
|
| He cannot deal with these robo-sapiens.
| Он не может иметь дело с этими роботами-сапиенсами.
|
| Donotfeedtheanimals… they’re coming to get you
| Не кормите животных... они придут за вами
|
| humanbrainsarecannibals… they’re coming to get you
| человеческий мозг — каннибалы… они идут за вами
|
| A is for arsehole
| A для мудака
|
| B is for bitch
| B для суки
|
| C is for can’t be fucked with this.
| C означает, что с этим нельзя трахаться.
|
| The result marooned? | Результат затерялся? |
| well thats opinion pushed upon its very LIMIT WHAT A
| Ну, это мнение натолкнуло на его самый ПРЕДЕЛ, ЧТО А
|
| WHIMSICAL CAPER he starts to feel his pulse again as though he had the freedom
| ПРИЧАСТНЫЙ КАПЕР он снова начинает чувствовать свой пульс, как будто у него есть свобода
|
| of a CHILD SOME WOULD CALL THIS WILD you have to take a side of life and then
| РЕБЕНКА НЕКОТОРЫЕ НАЗЫВАЮТ ЭТО ДИКИМ, вы должны принять сторону жизни, а затем
|
| you SPIN IT THATS WHAT THEY TOLD HIM identities created just to hide the fact
| вы ВРАЩАЕТЕ ЭТО, ЧТО ОНИ ЕГО СКАЗАЛИ личности, созданные только для того, чтобы скрыть факт
|
| his brain has never SMILED HAS NEVER SMILED. | его мозг никогда не УЛЫБАЛСЯ, НИКОГДА НЕ УЛЫБАЛСЯ. |